首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《和裴迪登蜀州東亭送客逢早梅相憶見寄》翻譯及注釋

唐代杜甫

東閣官梅動詩興,還如何遜在揚州。

譯文:蜀州東亭,盛放官梅,爾乃勃發詩興,就像當年詠梅揚州的何遜。

注釋:東閣:閣名。指東亭。故址在今四川省崇慶縣東。仇兆鰲注:“東閣,指東亭。”一說謂款待賓客之所。官梅:官府所種的梅。何遜在揚州:典出《初學記》卷二十八。何遜:南朝梁詩人。

此時對雪遙相憶,送客逢春可自由?

譯文:此時,面對雪景,自然遙遙相思,何況趕上送別客人,恰逢臘梅迎春,不由想起故人。

注釋:春:一作“花”。可:一作“更”。

幸不折來傷歲暮,若為看去亂鄉愁。

譯文:幸虧沒有寄來折梅,勾起我歲末傷情,賞閱折梅,怎勘那鄉愁繚亂,思緒紛紛。

注釋:歲暮:歲末,一年將終時。若為:怎堪。唐王維《送楊少府貶郴州》詩:“明到衡山與洞庭,若為秋月聽猿聲?”

江邊一樹垂垂發,朝夕催人自白頭。

譯文:這里的江邊,也有一棵梅花,漸趨吐蕊,朝朝暮暮,催的我白發絲絲,繁霜染鬢。

注釋:垂垂:漸漸。朝夕:時時,經常。

杜甫簡介

唐代·杜甫的簡介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

...〔 ? 杜甫的詩(1134篇)
主站蜘蛛池模板: 色狠狠色狠狠综合天天| 久久久久免费精品国产小说 | 人妻少妇精品中文字幕AV蜜桃 | 国产在线精品二区韩国演艺界| 亚洲区精品久久一区二区三区| 91精品免费在线观看| 波多野结衣种子网盘| 天堂bt资源www在线| 交换人生电影在线| 成年丰满熟妇午夜免费视频| 2021久久精品国产99国产精品 | 日韩在线免费播放| 久久91综合国产91久久精品| 国产黄A三级三级三级| 精品国产va久久久久久久冰| 亚洲另类专区欧美制服| 亚洲精品无码久久久久秋霞| 丝袜人妻一区二区三区网站| 久久国产精品免费一区二区三区 | 爱情岛永久入口线路首页| www香蕉视频| 午夜爽爽爽男女污污污网站 | 中文字幕在线免费| 四虎永久在线日韩精品观看| 波多野结衣系列电影在线观看| 好男人官网资源在线观看| 伊人这里只有精品| 99久久国产综合精品五月天喷水| 热99re久久精品精品免费| 国模gogo中国人体私拍视频| 亚洲国产欧美无圣光一区| 88av在线播放| 欧洲vat一区二区三区| 国产成人无码午夜视频在线观看| 久久精品视频3| 被两个同桌绑起来玩乳动态gif| 日产乱码卡一卡2卡3视频| 又嫩又硬又黄又爽的视频| 一个人hd高清在线观看免费| 欧美黑人巨大白妞出浆| 国产福利在线视频尤物tv|