首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《小至》翻譯及注釋

唐代杜甫

天時人事日相催,冬至陽生春又來。

譯文:天時人事,每天變化得很快,轉眼又到冬至了,過了冬至白日漸長,天氣日漸回暖,春天即將回來了。

刺繡五紋添弱線,吹葭六琯動浮灰。

譯文:刺繡女工因白晝變長而可多繡幾根五彩絲線,吹管的六律已飛動了葭灰。

注釋:五紋:指五色彩線。添弱線:古代女工刺繡,因冬至后,白天漸長,就可以多繡幾根絲線。葭:初生的蘆葦。琯:古代樂器,用玉制成,六孔,像笛。動浮灰:古時為了預測時令變化,將蘆葦莖中的薄膜制成灰,放在律管內,每到節氣到來,律管內的灰就相應飛出。浮灰:一作“飛灰”。

岸容待臘將舒柳,山意沖寒欲放梅。

譯文:堤岸好像等待臘月快點的過去,好讓柳樹舒展枝條,抽出新芽,山也要沖破寒氣,好讓梅花開放。

注釋:臘:臘月。

云物不殊鄉國異,教兒且覆掌中杯。

譯文:我雖然身處異鄉,但這里的景物與故鄉的沒有什么不同之處,因此,讓小兒斟上酒來,一飲而盡。

注釋:云物:景物。鄉國:家鄉。覆:傾,倒。

杜甫簡介

唐代·杜甫的簡介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

...〔 ? 杜甫的詩(1134篇)
主站蜘蛛池模板: 欧美、另类亚洲日本一区二区 | 欧美人与zoxxxx视频| 在线视频一区二区三区在线播放| 午夜片在线观看| 东北女人奶大毛多水多| 色哟哟网站在线观看| 撞击着云韵的肉臀| 国产一区二区高清| 中文无码人妻有码人妻中文字幕| 色偷偷亚洲第一综合网| 新梅金瓶之爱奴1国语在线观看| 欧美人与动zooz| 国产精品亚洲一区二区无码| 亚洲日本中文字幕天天更新| 2018在线观看| 男朋友说我要冲你是什么意思| 小受bl灌满白浊夹多人4p| 免费高清日本1在线观看| jealousvue熟睡入侵中| 狠狠色丁香久久综合五月| 国内午夜免费鲁丝片| 亚洲国产第一页| 黄色永久免费网站| 日本大片在线看黄a∨免费| 国产精品美女一区二区视频| 午夜亚洲国产理论秋霞| 亚洲中文无码a∨在线观看| 色综合综合色综合色综合| 日韩欧美卡一卡二卡新区| 国产主播在线一区| 三极片在线观看 | 精品一久久香蕉国产线看观看下| 天天看天天摸色天天综合网| 亚洲综合无码一区二区| 2019天天操天天干天天透| 日韩视频免费在线观看| 国产精品无码电影在线观看| 二女一男女3p完整版在线观看| 苍井空亚洲精品AA片在线播放| 成人au免费视频影院| 和几个女同事的激情性事|