首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《殿前歡·酒杯濃》翻譯及注釋

元代盧摯

酒杯濃,一葫蘆春色醉山翁,一葫蘆酒壓花梢重。隨我奚童,葫蘆干,興不窮。誰人共?一帶青山送。乘風(fēng)列子,列子乘風(fēng)。

譯文:酒杯中的酒香正濃,而春色更令我陶醉。一邊喝酒一邊賞春,花的美比酒更能醉人,跟隨我的書童,邊看邊喝興致無窮,和誰一起回去呢,青山一帶來相送。歸來途中,雖微有醉意,卻一點(diǎn)也不疲倦,步履輕快,仿佛如列子御風(fēng)而行,飄然欲仙。

注釋:雙調(diào):十二宮調(diào)之一,是元曲常用宮調(diào)。殿前歡:曲牌名。小令兼用。入雙調(diào)。春色:此處指酒。宋代安定郡王用黃柑釀酒,名為“洞庭春色”。一說即指春天色彩,亦通。山翁:指山簡(jiǎn),字季倫。晉時(shí)鎮(zhèn)守襄陽,好酒,常出游,并常醉酒而歸。花梢:指花木的枝梢。奚童:小童仆,書童。列子:即列御寇,戰(zhàn)國時(shí)鄭人。

盧摯簡(jiǎn)介

唐代·盧摯的簡(jiǎn)介

盧摯

盧摯(1242-1314),字處道,一字莘老;號(hào)疏齋,又號(hào)蒿翁。元代涿郡(今河北省涿縣)人。至元5年(1268)進(jìn)士,任過廉訪使、翰林學(xué)士。詩文與劉因、姚燧齊名,世稱“劉盧”、“姚盧”。與白樸、馬致遠(yuǎn)、珠簾秀均有交往。散曲如今僅存小令。著有《疏齋集》(已佚)《文心選訣》《文章宗旨》,傳世散曲一百二十首。有的寫山林逸趣,有的寫詩酒生活,而較多的是“懷古”,抒發(fā)對(duì)故國的懷念。今人有《盧疏齋集輯存》,《全元散曲》錄存其小令。

...〔 ? 盧摯的詩(107篇)
主站蜘蛛池模板: 久久精品中文字幕大胸| 久久久久亚洲av无码专区| 滴着奶水做着爱中文字幕| 国产三级在线电影| 激情三级hd中文字幕| 国语自产偷拍精品视频偷| 一级毛片完整版| 精品日本一区二区三区在线观看 | 91黑丝国产线观看免费| 把极品白丝班长啪到腿软| 亚洲AV日韩AV高潮无码专区 | 最近中文字幕完整国语视频| 亚洲老熟女@TubeumTV| 美女性生活电影| 国产午夜片无码区在线播放| 3d动漫精品啪啪一区二区免费 | 91精品啪在线观看国产91九色 | 91精品免费观看| 夭天干天天做天天免费看| 中文字幕亚洲综合久久综合| 日本高清成本人视频一区| 亚洲人成网站在线观看播放| 欧美高清视频一区| 人欧美一区二区三区视频xxx| 美国式禁忌3在线影片| 国产一级电影在线观看| 麻豆va在线精品免费播放| 国产男女猛烈无遮挡免费网站| 91av小视频| 在线成年人视频| gogogo高清在线播放| 小sao货水好多真紧h视频| 中文字幕无线码免费人妻| 日本成人在线免费观看| 久久综合狠狠色综合伊人| 欧产日产国产精品| 亚洲国产天堂久久综合| 欧美极品在线观看| 亚洲欧美精品一区二区| 淫444kkk| 亚洲精品欧美综合|