首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《夕陽樓》翻譯及注釋

唐代李商隱

在滎陽,是所知今遂寧蕭侍郎牧滎陽日作矣。

注釋:夕陽樓:舊鄭州之名勝,始建于北魏,為中國唐宋八大名樓之一,曾與黃鶴樓、鸛雀樓、岳陽樓等齊名。滎陽:在河南省鄭州市滎陽一帶。是:指夕陽樓。所知:所熟悉的人。蕭侍郎:即蕭澣。

花明柳暗繞天愁,上盡重城更上樓。

譯文:花明柳暗,憂愁繞著天時轉。登上了高高城樓,又上高樓。欲問孤鴻向何處,

注釋:花明:九月繁花凋謝,菊花開放,特別鮮明。柳暗:秋天柳色深綠,顯得晦暗。繞天愁:憂愁隨著天時循環運轉而來,秋天有秋愁。重城:即“層樓”,指高高的城樓。樓:指夕陽樓。欲問孤鴻向何處,

不知身世自悠悠。

譯文:要想問孤飛的鴻雁,你將飛向何方?豈不知自己的身世,同樣悠悠茫茫!

李商隱簡介

唐代·李商隱的簡介

李商隱

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

...〔 ? 李商隱的詩(491篇)
主站蜘蛛池模板: 精品国产中文字幕| 亚洲伊人久久大香线焦| 一级看片免费视频| 色播亚洲视频在线观看| 日韩精品一区二区三区在线观看 | 久久精品美女视频| jizz大全欧美| JAPANESE国产在线观看播放| 美团外卖猛男男同38分钟| 鲁丝丝国产一区二区| 果冻传媒国产仙踪林欢迎你| 国产精品亚洲w码日韩中文| 亚洲精品美女视频| 91精品观看91久久久久久| 波多野结衣中文字幕一区二区三区 | 97sese电影| 欧美福利电影在线| 国产精品日韩欧美久久综合| 亚洲女成人图区| xxxxx日本人| 日韩深夜福利视频| 天堂а√中文最新版地址| 伊人久久无码中文字幕| 99精品国产高清自在线看超| 永久免费无码网站在线观看| 国产精品青草久久| 亚洲av无码久久寂寞少妇| 麻豆md国产在线观看| 日本三级韩国三级欧美三级| 四虎精品久久久久影院| 一本无码中文字幕在线观| 男人女人边摸边吃奶边做| 国精品午夜福利视频不卡| 亚洲天堂水蜜桃| 亚洲国产精品综合久久网各| 51影院成人影院| 日本福利视频一区| 国内精品久久人妻互换| 亚洲欧洲一区二区三区| 俄罗斯激情女同互慰在线 | 女教师合集乱500篇小说|