首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《諸人共游周家墓柏下》翻譯及注釋

魏晉陶淵明

今日天氣佳,清吹與鳴彈。

譯文:今日天氣多美好,管樂清吹鳴琴彈。

注釋:諸人:眾人。周家墓:據《晉書·周訪傳》載:陶侃(kǎn)當初鄉居未顯達時,遭父母喪,將要下葬,家中忽失一牛。陶侃尋牛時遇一老父,老父說:“前岡見一牛,眠山污中,其地若葬,位極人臣矣。”又指一山說:“此亦其次,當出二千石。”于是陶侃葬父母于前一山。將另一山指示給周訪,訪葬其父,果為刺史。陶、周兩家世婚。陶淵明這次所游之地,也許就是周訪家墓。清吹:指管樂器。鳴彈:指弦樂器。

感彼柏下人,安得不為歡。

譯文:感慨柏下長眠者,人生怎能不為歡?

注釋:感:感悟,有感于。柏下人:指葬在柏樹下的墓中人。安得:怎能。

清歌散新聲,綠酒開芳顏。

譯文:清歌一曲發新聲,新酒使人開笑顏。未知明日事,余襟以殫。未知明日生死事,快意當前且盡歡。

注釋:清歌:清亮的歌聲。散:發出。綠酒:新酒。剛釀出來的酒呈綠色,故稱。開:啟。芳顏:美好的容顏。指笑逐顏開。未知明日事,余襟(jīn)以殫(dān)。明日事:指將來之事,包括生死之憂。襟:心懷。良:甚。殫:竭盡。

未知明日事,余襟良以殫。

陶淵明簡介

唐代·陶淵明的簡介

陶淵明

陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。

...〔 ? 陶淵明的詩(216篇)
主站蜘蛛池模板: 日韩在线第二页| 亚洲日韩欧洲无码av夜夜摸| 亚洲国产一区二区三区在线观看 | 天堂8在线天堂bt| 国产精品99久久精品爆乳| 国产aⅴ激情无码久久| 亚色九九九全国免费视频| 把胡萝卜立着自己坐上去| 好想找个男人狠狠的曰| 国产特黄1级毛片| 午夜视频在线观看国产| 亚洲伊人久久大香线蕉| 中文字幕免费在线观看动作大片| 99久久精品国产一区二区三区| 黄色三级三级免费看| 狠狠躁天天躁中文字幕无码| 朱竹清被吸乳羞羞漫画| 好男人在线社区www| 国产欧美va欧美va香蕉在| 再一深点灬舒服灬太大了视频| 亚洲国产欧美无圣光一区| 中文字幕丰满伦子无码| h国产在线观看| 用被子自w到高c方法| 日本一本一区二区| 日本三级在线观看免费| 国精产品一区一区三区MBA下载 | 一本一道波多野结衣一区| 久久久噜久噜久久gif动图| 特级毛片www| 无码吃奶揉捏奶头高潮视频| 国产精品亚洲二区在线观看| 免费一级国产生活片| 久久99精品久久久久久hb无码| 香蕉狠狠再啪线视频| 狠狠色综合色区| 成年男人的天堂| 国产成人涩涩涩视频在线观看免费 | 粗喘撞吟np文古代| 日本乱人伦aⅴ精品| 国产破外女出血视频|