首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《諸人共游周家墓柏下》翻譯及注釋

魏晉陶淵明

今日天氣佳,清吹與鳴彈。

譯文:今日天氣多美好,管樂清吹鳴琴彈。

注釋:諸人:眾人。周家墓:據《晉書·周訪傳》載:陶侃(kǎn)當初鄉居未顯達時,遭父母喪,將要下葬,家中忽失一牛。陶侃尋牛時遇一老父,老父說:“前岡見一牛,眠山污中,其地若葬,位極人臣矣?!庇种敢簧秸f:“此亦其次,當出二千石?!庇谑翘召┰岣改赣谇耙簧?。將另一山指示給周訪,訪葬其父,果為刺史。陶、周兩家世婚。陶淵明這次所游之地,也許就是周訪家墓。清吹:指管樂器。鳴彈:指弦樂器。

感彼柏下人,安得不為歡。

譯文:感慨柏下長眠者,人生怎能不為歡?

注釋:感:感悟,有感于。柏下人:指葬在柏樹下的墓中人。安得:怎能。

清歌散新聲,綠酒開芳顏。

譯文:清歌一曲發新聲,新酒使人開笑顏。未知明日事,余襟以殫。未知明日生死事,快意當前且盡歡。

注釋:清歌:清亮的歌聲。散:發出。綠酒:新酒。剛釀出來的酒呈綠色,故稱。開:啟。芳顏:美好的容顏。指笑逐顏開。未知明日事,余襟(jīn)以殫(dān)。明日事:指將來之事,包括生死之憂。襟:心懷。良:甚。殫:竭盡。

未知明日事,余襟良以殫。

陶淵明簡介

唐代·陶淵明的簡介

陶淵明

陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。

...〔 ? 陶淵明的詩(216篇)
主站蜘蛛池模板: 97视频精品全国在线观看| 免费h片在线观看网址最新| 久久综合色天天久久综合图片| 8050午夜网| 欧美怡红院在线| 国产美女精品三级在线观看 | 国产一级性生活| 久久亚洲精品成人av无码网站| 黄瓜视频在线观看网址| 日韩在线视频网站| 国产人人为我我为人| 久久九九国产精品怡红院| 视频在线观看一区二区三区| 日本一品道门免费高清视频 | 亚洲国产欧美日韩精品一区二区三区| 999国产精品999久久久久久| 毛片a级毛片免费播放100| 国产黄在线观看免费观看不卡 | 中文字幕在线播| 精品无人区一区二区三区| 小唐璜情史在线播放| 你是我的城池营垒免费观看完整版| yw在线观看成人免费| 波多野结衣不卡| 国产精品免费αv视频| 久久精品视频国产| 被cao的合不拢腿的皇后| 成品网站nike源码1688免费| 免费的毛片视频| 91色在线观看| 最近免费中文字幕大全高清10 | 国产在线观看免费视频软件| 久久久久九九精品影院| 精品国产午夜理论片不卡| 天天干天天干天天操| 亚洲成A人片在线观看无码| 国产精品视频网站你懂得| 日产中文字乱码卡一卡二视频| 午夜dj在线观看免费高清在线 | 冬月枫亚洲高清在线观看| aa级女人大片喷水视频免费|