首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《夏日題老將林亭》翻譯及注釋

唐代張蠙

百戰功成翻愛靜,侯門漸欲似仙家。

譯文:身經百戰功成名就反倒喜歡平靜,顯赫侯門日漸清幽好像洞仙人家。

注釋:翻:副詞,反而。侯門:君主時代五等爵位第二等為侯,這里指老將軍的府第。仙家:仙人所住之處。

墻頭雨細垂纖草,水面風回聚落花。

譯文:墻頭上細雨蒙蒙低垂著纖纖綠草,水面上微風回旋聚集著片片落花。

注釋:纖草:細草,小草。

井放轆轤閑浸酒,籠開鸚鵡報煎茶。

譯文:到井臺放下轆轤閑逸中浸涼美酒,開鳥籠鸚鵡學舌提醒人莫忘煎茶。

注釋:轆轤:利用輪軸制成的一種起重工具,用在井上汲水。煎茶:烹煮茶水。

幾人圖在凌煙閣,曾不交鋒向塞沙?

譯文:有幾人有資格將形象畫在凌煙閣,卻不曾身經百戰交鋒于塞外黃沙?

注釋:凌煙閣:貞觀十七年(643),唐太宗將開國功臣長孫無忌等二十四人的畫相刻在凌煙閣內。唐太宗親自作贊,褚遂良書,閻立本畫。這二十四人都曾是帶兵打仗的武將。向塞沙:在塞外沙場作戰。這里泛指帶兵作戰。

張蠙簡介

唐代·張蠙的簡介

[約公元九o一年前后在世]字象文,清河人。生卒年均不詳,約唐哀帝天復初前后在世。生而穎秀,幼能為詩登單于臺,有“白日地中出,黃河天上來”名,由是知名。家貧累下第,留滯長安。乾寧二年,(公元895年)登進士第。唐懿宗咸通(860-874)年間,與許棠、張喬、鄭谷等合稱“咸通十哲”。授校書郎,調櫟陽尉,遷犀浦令。五建建蜀國,拜膳部員外郎。后為金堂令。

...〔 ? 張蠙的詩(102篇)
主站蜘蛛池模板: 精品无码成人久久久久久| 中文无码人妻有码人妻中文字幕| 99久久99久久精品免费观看| 类似爱情1未删减版视频| 无码一区二区三区在线| 国产尤物二区三区在线观看| 久久精品女人天堂av免费观看| 777丰满影院| 本子库全彩无遮挡无翼乌触手| 国产精品久久国产三级国不卡顿 | gogo人体销魂baoyu231| 男女一进一出猛进式抽搐视频| 好爽快点使劲深点好紧视频| 全免费a级毛片免费**视频| xxxxx做受大片视频免费| 第一区免费在线观看| 天天爱添天天爱添天天爱添| 亚洲综合久久1区2区3区| 99久久精品费精品国产| 欧美激情一区二区三区免费观看| 国产视频一区二区| 亚洲国产精品一区二区第四页| 俄罗斯精品bbw| 黄网站免费在线| 日韩在线一区二区三区免费视频| 国产免费的野战视频| 亚洲欧美成人影院| 10天的爱人下载| 最新欧美精品一区二区三区 | 国产一级视频播放| 亚在线观看免费视频入口| 黄a级网站在线观看| 手机在线色视频| 免费v片在线观看无遮挡| 91免费福利精品国产| 最近中文字幕mv高清在线视频| 国产偷自拍视频| 一级毛片aa高清免费观看| 爱情岛论坛免费视频| 国产精品久久久久久| 久久久久亚洲AV无码专区首|