首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《虞美人·曲闌深處重相見》翻譯及注釋

清代納蘭性德

曲闌深處重相見,勻淚偎人顫。凄涼別后兩應同,最是不勝清怨月明中。

譯文:當年在曲折的回廊深處,我再一次與你相逢。我憐惜地將你輕輕擁人懷中。兩人深隋相偎,低語呢喃,互述久別后的相思情意。在我的懷里,你的身體微微顫動,輕輕擦拭著滴落的晶瑩淚水,讓人無限地憐惜。而今,記憶中的美妙已成別后的凄涼。

注釋:勻淚:拭淚。全句指在情人的懷中顫抖著搽拭眼淚。不勝清怨:指難以忍受的凄清幽怨。不勝:承受不了。清怨:凄清幽怨。

半生已分孤眠過,山枕檀痕涴。憶來何事最銷魂,第一折枝花樣畫羅裙。

譯文:分別后只覺得半生孤苦,枕上早已是淚痕點點。最是凄涼清冷,在寂靜月明時分;最是害怕憶起,那時與你一起潑墨畫羅裙。

注釋:分:料想。山枕:枕頭。兩端凸起中間低凹的山形枕頭。檀痕,淺紅色的淚痕。是說沾上胭脂的淚痕。涴:浸漬、染上。枕頭上浸漬了粉紅色的淚痕。銷魂:極度的愁苦或歡樂。折枝,中國花卉畫技法,即不畫全株,只畫連枝折下的部分。花樣:供仿制的式樣。羅裙:絲羅織成的裙子,多泛指婦女衣裙。

納蘭性德簡介

唐代·納蘭性德的簡介

納蘭性德

納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經歷平淡。特殊的生活環境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創作呈現出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意境,是其眾多代表作之一。

...〔 ? 納蘭性德的詩(218篇)
主站蜘蛛池模板: 日韩一级片免费| 色偷偷女男人的天堂亚洲网 | 国产美女视频一区| 免费A级毛片在线播放不收费 | 天天综合网色中文字幕| 正在播放乱人伦| 在线视频一区二区三区在线播放| 免费国产小视频| igao激情在线视频免费| 男女做爽爽免费视频| 永久中文字幕免费视频网站| 天天想你视频免费观看完整版高清中文| 动漫做羞羞的视频免费观看| 亚洲一区无码中文字幕乱码| 一级黄色日b片| 美女扒开胸罩摸双乳动图| 成年日韩片av在线网站| 双性h啪啪樱桃动漫直接观看| 三极片在线观看| 窝窝女人体国产午夜视频| 日日操天天操夜夜操| 国产一级在线播放| 中文字幕永久视频| 精品国产柚木在线观看| 女教师合集乱500篇小说| 免费看国产精品麻豆| 久久99精品久久久久久不卡| 免费黄网站大全| 日韩一中文字幕| 国产V亚洲V天堂A无码| 一级中文字幕乱码免费| 男人天堂网2017| 女的张开腿让男人桶爽30分钟| 免费一级大黄特色大片| 992tv国产人成在线观看| 欧美日韩一区视频| 国产麻豆天美果冻无码视频| 亚洲国产一区二区三区在线观看| 99热在线精品免费播放6| 欧美成人观看免费完全| 国产成人亚综合91精品首页|