首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《秋夜宴臨津鄭明府宅》翻譯及注釋

唐代杜審言

行止皆無地,招尋獨有君。

譯文:我這個人于世上或走或止都無地可依,現在可以往來相訪的就只有你一個人了。

注釋:臨津:古縣名,故址在今江蘇宜興縣西北五十里處。明府:漢代對郡守的尊稱,唐代亦稱縣令為明府,鄭明府是杜審言同郡的僚友,其名字不詳。行止:行進,退止,即進退出處之意,無地沒有著落,意即進退失據或進退維谷。獨:唯有,君古時對人的尊稱,這里指鄭明府。

酒中堪累月,身外即浮云。

譯文:今天我遇到了你,席間又有好酒,酒逢知已,真可以一醉幾個月,把身外的一切都可忘掉,視之如浮云一樣了。

注釋:累:連續,經歷。月:歲月。浮云:飄浮的云彩。

露白宵鐘徹,風清曉漏聞。

譯文:由于我和明府情懷興奮融洽,所以一直飲到霜白風清、鐘漏俱殘,還要繼續飲下去。

注釋:宵:夜。漏:名詞,即銅壺滴潘,古代計時之器。

坐攜余興往,還似未離群。

譯文:天亮臨行時似攜余興而走,雖然已經分別,猶覺得尚未離開同伴一樣。

注釋:坐:因,由于。攜:執持,帶著。離群:離開朋友、伙伴。

杜審言簡介

唐代·杜審言的簡介

杜審言

杜審言(約645-708),字必簡,漢族,中國唐朝襄州襄陽人,是大詩人杜甫的祖父。唐高宗咸亨進士,唐中宗時,因與張易之兄弟交往,被流放峰州(今越南越池東南)。曾任隰城尉、洛陽丞等小官,累官修文館直學士,少與李嶠、崔融、蘇味道齊名,稱“文章四友”,是唐代“近體詩”的奠基人之一,作品多樸素自然。其五言律詩,格律謹嚴。

...〔 ? 杜審言的詩(40篇)
主站蜘蛛池模板: 日韩高清特级特黄毛片| 免费一级毛片女人图片| 国产精品美女久久久| 探花www视频在线观看高清| 欧美成人免费午夜全| 精品免费国产一区二区三区| 国产高清国内精品福利| www.11yinyuan.com| 久久久xxxx| 亚洲人成网站18禁止久久影院| 别急慢慢来在线观看| 国产传媒在线播放| 国产精品29页| 国内亚州视频在线观看| 好男人www社区| 成在线人AV免费无码高潮喷水| 日韩精品无码一区二区三区不卡 | ririai66在线观看视频| 久久99精品国产一区二区三区| 亚洲av无码日韩av无码网站冲| 产国语一级特黄aa大片| 午夜性色一区二区三区不卡视频 | 女人说疼男人越很里寨| 无码精品日韩中文字幕| 日韩免费观看一级毛片看看| 欧美一级视频免费看| 欧美成人全部费免网站| 欧美精品在线视频| 正能量网站不用下载免费观看视频软件| 精品人妻潮喷久久久又裸又黄 | 97国产在线视频公开免费| eeuss影影院www在线播放| yw193龙物视频永不失联| 三年片在线观看免费观看大全中国 | 97色婷婷成人综合在线观看| 免费观看无遮挡www的视频| 日本边添边摸边做边爱喷水| 欧美三日本三级少妇三级久久| 精品一区二区高清在线观看| 综合色在线观看| 美国美女一级毛片免费全|