首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《漁家傲·和程公辟贈》翻譯及注釋

宋代張先

巴子城頭青草暮,巴山重疊相逢處。燕子占巢花脫樹。杯且舉,瞿塘水闊舟難渡。

譯文:渝州城頭長滿暮春的草,在重重巴山我倆相逢。你先回到故鄉(xiāng)好比燕歸定巢,而我還留在異鄉(xiāng)如花兒脫離樹木。酒杯暫且頻繁舉起別停下筷子。瞿塘江水寬廣很難渡過。

注釋:漁家傲:詞牌名。程公辟:名師孟。曾提點夔州路刑獄(主管一路司法刑獄和監(jiān)察的長官)。巴子:指渝州,周代為巴子國,即今之巴縣。巴山:這里的巴山指巴子一帶。占巢:相傳燕子在立春后清明前從南海飛回我國。燕子有飛回原棲息地住舊巢的習性。花脫樹:指花開后花瓣從樹枝上落下。瞿塘:瞿塘峽。

天外吳門清霅路。君家正在吳門住。贈我柳枝情幾許。春滿縷,為君將入江南去。

譯文:在天外蘇州連著清霅的路,你家恰好住在蘇州。你折柳送我真是情深意重。滿眼綠色的柳樹隨風舞蹈,一直送你到江南。

注釋:吳門:今蘇州市。清霅:指霅溪,在今浙江吳興。春滿縷:指剛折下的柳枝,春意盎然。將:持,拿。江南:泛指二人的家鄉(xiāng)。

張先簡介

唐代·張先的簡介

張先

張先(990-1078),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天圣八年進士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等游。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。

...〔 ? 張先的詩(204篇)
主站蜘蛛池模板: 国产精品欧美一区二区三区不卡 | 免费人成在线观看网站品爱网 | 国产亚洲福利一区二区免费看| 亚洲va欧美va天堂v国产综合| 91精品视频在线| 永久免费无内鬼放心开车| 好男人好资源在线观看免费播放高清| 向日葵视频app免费下载| 中文字幕avdvd| 美女久久久久久| 岛国AAAA级午夜福利片| 免费网站看v片在线a| www国产亚洲精品久久久日本| 美女扒开内裤羞羞网站| 巨胸喷奶水视频www免费视频 | 久久精品国产亚洲一区二区| 狠狠色综合一区二区| 日韩精品中文字幕在线观看| 国产成a人亚洲精v品无码性色| 久久精品国1国二国三在| 被催眠暴jian的冷艳美mtxt下载| 无码欧精品亚洲日韩一区| 四月婷婷七月婷婷综合| 一个男的操一个女的| 爱情论坛免费在线看| 国产精品白丝在线观看有码| 亚洲va无码va在线va天堂| 香蕉久久综合精品首页| 摸进她的内裤里疯狂揉她动图视频 | 激情欧美人xxxxx| 国产精品美女久久久网av| 亚欧色视频在线观看免费| 一区二区三区观看| 亚洲综合在线一区二区三区| 国产精品怡红院永久免费| 高清影院在线欧美人色| 亚洲精品成人网站在线观看| 国模吧双双大尺度炮交gogo| 欧美视频第一页| 91久久国产情侣真实对白| 久久精品人人做人人爽电影蜜月|