首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《遼西作》翻譯及注釋

唐代崔顥

燕郊芳歲晚,殘雪凍邊城。

譯文:燕郊大地,芳草鮮美的季節快要過去;邊城之中,仍然殘存著點點積雪。

注釋:燕郊:指遼西。遼西地區為戰國時期燕國邊區,故稱。芳歲:即百花盛開的季節,指春季。殘雪:殘存的積雪。

四月青草合,遼陽春水生。

譯文:陽春四月,青青的野草遍布四野;遼水的北岸,積雪融化,漲起了春汛。

注釋:合:即長滿,遍布。遼陽:指遼水北岸地區。春水生:指四月份遼水上游地區積雪融化,形成遼河的春汛。

胡人正牧馬,漢將日征兵。

譯文:關外胡人正在放養戰馬,關內漢家將日日征兵。

注釋:胡人:指奚、契丹、靺鞨等少數民族。日:即天天。

露重寶刀濕,沙虛金鼓鳴。

譯文:露水凝重,把將士的寶刀打濕了;沙土松虛,軍隊的金鼓嗚嗚作鳴。

注釋:沙虛:指沙土不結實。金鼓:即四金和六鼓,四金指錞﹑鐲﹑鐃﹑鐸。六鼓指雷鼓﹑靈鼓﹑路鼓﹑鼖鼓﹑鼛鼓﹑晉鼓。一作“金甲”。

寒衣著已盡,春服與誰成。

譯文:戍卒們冬天的寒衣已經穿爛,可是這時春天的服裝還沒有誰給他們做成。

注釋:春服:春日穿的衣服。與誰成:又一作“誰與成”。

寄語洛陽使,為傳邊塞情。

譯文:轉告前往洛陽的使者,請你傳達一下這邊塞的艱苦情況。

注釋:洛陽使:指前往洛陽的使者。邊塞:一作“邊戍”。

崔顥簡介

唐代·崔顥的簡介

崔顥

崔顥 唐開元年間進士,官至太仆寺丞,天寶中為司勛員外郎。最為人們津津樂道的是他那首《黃鶴樓》,據說李白為之擱筆,曾有“眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭”的贊嘆。《全唐詩》存其詩四十二首。

...〔 ? 崔顥的詩(51篇)
主站蜘蛛池模板: 久久精品人人做人人爽电影 | 在线观看视频中文字幕| 疯狂七十二小时打扑克| 99精品一区二区免费视频| 亚洲精品www| 国产国产精品人在线观看| 无码天堂亚洲国产AV| 狠狠综合久久av一区二区| 天天拍天天干天天操| 人妻无码久久一区二区三区免费| 欧美xxxxbbb| 99视频有精品| 亚洲精品你懂的| 国产免费av片在线播放| 好硬好湿好爽再深一点视频| 欧美国产在线视频| 羞羞歪歪汗汗漫画| 777米奇影视盒| 丰满爆乳一区二区三区| 亚洲欧美久久精品1区2区| 国产亚av手机在线观看| 国产网站在线看| 成年人在线免费观看| 欧美yw193.c㎝在线观看| 男女爱爱视频网站| 荫蒂添的好舒服视频囗交| 8x8x在线观看视频高清视频| 中文字幕の友人北条麻妃| 亚洲av永久综合在线观看尤物 | 国产精品国产三级国产普通话a | 久久国产综合精品欧美| 亚洲欧美一区二区三区| 又黄又爽又色又刺激的视频| 国产日韩在线观看视频网站| 天天在线天天综合网色| 手机国产乱子伦精品视频| 日韩精品无码一本二本三本| 欧美精品久久天天躁| 男生的肌肌插入女生的肌肌| 色戒7分27秒大尺度在线| 香蕉视频在线看|