首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《涼州詞二首》翻譯及注釋

唐代王翰

葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。

譯文:酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促歡快的琵琶聲助興催飲,想到即將跨馬奔赴沙場殺敵報國,戰士們個個豪情滿懷。

注釋:夜光杯:用白玉制成的酒杯,光可照明,這里指華貴而精美的酒杯。欲:將要。琵琶:這里指作戰時用來發出號角的聲音時用的。催:催人出征;也有人解作鳴奏助興。

醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回

譯文:?今日一定要一醉方休,即使醉倒在戰場上又何妨?此次出征為國效力,本來就打算馬革裹尸,沒有準備活著回來。

注釋:?沙場:平坦空曠的沙地,古時多指戰場。君:你。征戰:打仗。

秦中花鳥已應闌,塞外風沙猶自寒。

譯文:已是暮春時節,要在故鄉,此時一定是萬紫千紅的盛花期已過、枝繁葉茂、果實初長之時,而鳥兒也一定筑起香巢,爭相覓食育雛了吧??墒侨馊匀皇谴箫L凜冽、塵沙滿天,冷酷嚴寒。

注釋:秦中:指今陜西中部平原地區。闌:盡。

夜聽胡笳折楊柳,教人意氣憶長安。

譯文:戰士們在夜里聽著凄涼的胡笳曲《折楊柳》,勾起了對故鄉的美好回憶。

注釋:胡笳:古代流行于塞北和西域的一種類似笛子的樂器,其聲悲涼。折楊柳:樂府曲辭,屬《橫吹曲》,多描寫傷春和別離之意。意氣:情意。一作“氣盡”。長安:這里代指故鄉。

王翰簡介

唐代·王翰的簡介

王翰

王翰,唐代邊塞詩人。字子羽,并州晉陽(今山西太原市)人,著名詩人。王翰這樣一個有才氣的詩人,其集不傳。其詩載于《全唐詩》的,僅有14首。聞一多先生《唐詩大系》定王翰生卒年為公元687至726年,并未提出確切的材料依據。

...〔 ? 王翰的詩(461篇)
主站蜘蛛池模板: 狼人大香伊蕉国产WWW亚洲| 久久久久免费看成人影片| 99热精品久久只有精品30| 精品久久久久久婷婷| 成人福利小视频| 国产成人亚洲综合一区| 久久香蕉国产线看精品| 黄网址在线永久免费观看| 日韩欧美国产亚洲| 国产伦精品一区二区三区免费迷| 久久最近最新中文字幕大全| 视频一区二区三区蜜桃麻豆| 天天色天天干天天射| 人妻尝试又大又粗久久| 99久久国产综合精品swag | 天天爱天天操天天干| 亚洲AV无码有乱码在线观看| 免费网站无遮挡| 日韩欧美一区二区三区四区| 免费看特级淫片日本| 99人中文字幕亚洲区| 日韩人妻精品一区二区三区视频| 国产一区二区三区美女| 三级视频在线播放线观看| 精品久久久久久无码中文字幕漫画| 国产精品免费大片| 九九久久99综合一区二区| 色狠狠一区二区三区香蕉| 国内揄拍国内精品| 亚洲AV综合色区无码一区| 蜜桃视频一区二区三区在线观看| 成人a毛片视频免费看| 亚洲综合男人的天堂色婷婷| 4480yy苍苍私人| 最美情侣中文字幕电影| 国产成人一区二区在线不卡| 中文字幕无码免费久久9一区9| 精品久久久中文字幕二区| 国产精品福利一区二区| 中文人妻无码一区二区三区| 最近高清日本免费|