首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《離亭賦得折楊柳二首》翻譯及注釋

唐代李商隱

暫憑尊酒送無憀,莫損愁眉與細腰。

譯文:暫且借著這杯酒遣散無聊,不要損壞了你的愁眉與細腰。

注釋:送:遣散。無憀:即無聊,無所依賴,指愁苦。愁眉與細腰:柳葉比眉,柳枝的柔軟比腰,有雙關意。

人世死前唯有別,春風爭擬惜長條。

譯文:人世間除了死亡沒有比得上離別更痛苦了,春風不因為愛惜柳枝而不讓離苦之人去攀著。

注釋:爭擬:怎擬,即不擬,即為了惜別,不想愛惜柳條。

含煙惹霧每依依,萬緒千條拂落暉。

譯文:籠罩在煙霧中的茂密的柳條,每枝都依依不舍,萬千枝條在日暮里拂走斜陽。

注釋:含煙惹霧:籠罩在煙霧中的茂密的柳條。依依:狀戀戀不舍。

為報行人休折盡,半留相送半迎歸。

譯文:為了告訴行人不要為情折盡枝條,柳條送走行人也歡迎來客。

李商隱簡介

唐代·李商隱的簡介

李商隱

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

...〔 ? 李商隱的詩(491篇)
主站蜘蛛池模板: 理论秋霞在线看免费| 777奇米视频| 男人的天堂网在线| 成人性生交大片免费看好| 四虎国产欧美成人影院| 丁香花免费高清视频完整版 | 国产乱码精品一区二区三区中 | 非洲黑人最猛性xxxx_欧美| 日本免费色视频| 午夜视频在线观看一区二区| www亚洲视频| 欧美色成人综合| 国产精品一区二区av| 久久精品天天中文字幕人妻| 老少交欧美另类| 女人扒开裤子让男人捅| 亚洲精品tv久久久久久久久久 | www.日本高清| 永久免费视频v片www| 国产精品亚洲综合一区在线观看| 久久福利视频导航| 青青网在线视频| 尤物在线影院点击进入| 亚洲精品无码你懂的| 69堂午夜精品视频在线| 日韩一区二区三区北条麻妃| 再深点灬舒服灬舒服点男同| 亚洲国产精品欧美日韩一区二区| 黑人巨大sv张丽在线播放| 女人自慰AA大片| 午夜伦理宅宅235| a级日本理论片在线播放| 欧美精品一二三| 国产孕妇孕交一级毛片| 中国xxx69视频| 毛片一级在线观看| 国产精品伦子一区二区三区| 中文精品久久久久国产网址| 爱情岛在线视频免费观看网址| 国产成年网站v片在线观看| 中文字幕电影在线|