《虢州后亭送李判官使赴晉絳》翻譯及注釋
西原驛路掛城頭,客散紅亭雨未收。
譯文:驛路在西原山上穿行,看起來(lái)就像掛在城頭似的,那江邊的送客亭,有送行人雨中依依惜別。
注釋?zhuān)何髟A路:虢州城城外一個(gè)地方,北出黃河的驛路是由城外繞山而去。
君去試看汾水上,白云猶似漢時(shí)秋。
譯文:李判官,你到汾水上的時(shí)候,看看那里的云光山色,可還像漢武帝那個(gè)時(shí)代那樣雄偉壯麗?
注釋?zhuān)悍谒汉恿髅l(fā)源于今陜西寧武,向西南流入黃河。漢時(shí)秋:漢朝的鼎盛時(shí)期。
岑參簡(jiǎn)介
唐代·岑參的簡(jiǎn)介

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩(shī)人,南陽(yáng)人,太宗時(shí)功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進(jìn)士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書(shū)記;天寶末年,封常清為安西北庭節(jié)度使時(shí),為其幕府判官。代宗時(shí),曾官嘉州刺史(今四川樂(lè)山),世稱(chēng)“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
...〔 ? 岑參的詩(shī)(374篇) 〕