首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《惜黃花慢·送客吳皋》翻譯及注釋

宋代吳文英

次吳江,小泊,夜飲僧窗惜別。邦人趙簿攜小妓侑尊。連歌數闋,皆清真詞。酒盡已四鼓。賦此詞餞尹梅津。

譯文:我來到吳江之濱送客遠行。正是初霜降落的時候,夜里透出陣陣寒冷,片片楓葉飄落在吳江長橋邊。舉目望天沒有盡頭,背后的城郭卻越來越朦朧。送別的長亭景色暗淡,無盡的遺恨像碧水東流。岸邊的荷葉已經枯萎,荷花也開始凋零。暮靄像片片愁云,籠罩在殘柳枝頭。思念腰肢消瘦的沈郎,過去也曾在此小泊,在江邊系過蘭木船舟。

注釋:次:旅行所居止之處所或途中暫時停留住宿。僧窗:僧寺的窗戶。邦人:鄉里之人;同鄉。趙簿:姓趙的主簿。主簿,州縣內的屬吏。侑尊:勸酒。清真詞:詞集。北宋周邦彥(號清真居士)作。尹梅津:名煥,字惟曉,山陰人。嘉定十年(1217年)進士。

送客吳皋,正試霜夜冷,楓落長橋。望天不盡,背城漸杳,離亭黯黯,恨永迢迢。翠香零落紅衣老,暮愁鎖、殘柳眉梢。念瘦腰、沈郎舊日,曾系蘭橈。仙人鳳咽瓊簫,悵斷魂送遠,《九辯》難招。醉鬟留盼,小窗剪燭,歌云載恨,飛上銀霄。素秋不解隨船去,敗紅趁一葉寒濤。夢翠翹,怨鴻料過南譙。

譯文:餞別酒宴上,小歌女歌聲美妙,好似弄玉吹簫作鳳鳴一般。怎奈友人漸行漸遠,縱然是宋玉的《九辯》,也無法解開這令人魂斷的離情。歌女微醉顧盼間亦是情意流連,像是理解我們的心情,在小窗前頻剪燭花,歌聲里滿含離愁別恨直飛九霄云外。悲愁傷別之情不知隨客而去,只有衰敗的紅葉,在寒濤中追隨著一葉小舟。夢幻中忽見鬢插翠翹的遠方情人,料想那傳遞怨情的鴻雁已飛過了南樓。

注釋:吳皋:吳江邊。皋,水邊的高地。試霜:霜初降如試。離亭:古代建于離城稍遠的道旁供人歇息的亭子。古人往往于此送別。紅衣:指荷花。瘦腰:指消瘦。沈郎:指南朝著名文士沈約。蘭橈:小舟的美稱。橈,船槳。此處指船。瓊簫:玉簫。九辯:夏代樂名。留盼:顧念;留意觀看。歌云:指動聽的歌聲。翠翹:女子頭飾。此處指作者所思之婦。南譙:南鼓樓。

吳文英簡介

唐代·吳文英的簡介

吳文英

吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。

...〔 ? 吳文英的詩(325篇)
主站蜘蛛池模板: おきた冲田あんずなし杏梨| 波多野结衣妻奴| a级毛片免费网站| 亚洲欧洲自拍拍偷综合| 国产熟女一区二区三区五月婷| 日韩视频中文字幕精品偷拍 | 亚洲熟妇无码爱v在线观看| 国产精品久久久久久久福利院| 日本精a在线观看| 男女一对一免费视频| 青青青青久久久久国产| 久久久久久久久久国产精品免费| 北条麻妃毛片在线视频| 国产精品美女一区二区视频| 老子影院在线观看| **aaaa**毛片在线播放| 久久久亚洲欧洲日产国码农村| 亚洲色婷婷六月亚洲婷婷6月| 国产欧美日韩精品丝袜高跟鞋| 少妇高潮太爽了在线视频| 极品精品国产超清自在线观看| 精品国产日韩亚洲一区| 波多野结衣99| www.日韩在线| 久久精品亚洲综合| 交换的一天hd中文字幕| 国产一级淫片a免费播放口之| 国产精彩视频在线观看免费蜜芽| 无限看片在线版免费视频大全| 欧美色图在线观看| 精品国产日韩亚洲一区91| 麻豆第一区MV免费观看网站| 99re热这里有精品首页视频| 中文字幕网在线| 九色综合狠狠综合久久| 亚洲精品无码mv在线观看网站 | 无需付费看视频网站入口| 欧美区在线播放| 永久免费AV无码网站在线观看| 美女把腿扒开让男人桶免费| 黄大色黄美女精品大毛片|