首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《書李世南所畫秋景二首》翻譯及注釋

宋代蘇軾

野水參差落漲痕,疏林欹倒出霜根。

譯文:曲折的水岸邊露出舊日水漲淹沒時留下的河床痕跡,稀疏的林木傾倒在地,露出如霜般白的樹根。

注釋:落漲痕:漲水后水落留下的痕跡。欹倒:傾倒。

扁舟一棹歸何處?家在江南黃葉村。

譯文:一葉扁舟飛快地劃著槳,它將要飄去哪里呢?應該是回到江南的黃葉村。

注釋:扁舟:一本作“浩歌”。棹:形狀如槳的劃船用具。

人間斤斧日創夷,誰見龍蛇百尺姿。

譯文:人們利用斧頭常年不息地砍伐山上的樹木,再也難見那龍蛇般蜿蜒的百尺身姿。

注釋:創:砍掉。夷:削平。指對于林木的傷害。

不是溪山成獨往,何人解作掛猿枝。

譯文:如果不是這里山險灘急,少人來往,樹一旦被砍,就沒有人知道,這原是猿猴棲息的樹枝。

注釋:成:一本作“會”。

蘇軾簡介

唐代·蘇軾的簡介

蘇軾

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

...〔 ? 蘇軾的詩(2851篇)
主站蜘蛛池模板: 亚洲福利视频网站| 国产免费观看a大片的网站| 亚洲av色无码乱码在线观看| 久久久久999| 无限资源日产好片| 免费观看激色视频网站(性色)| _妓院_一钑片_免看黄大片| 欧美老妇与ZOZOZ0交| 国产精品久久久久免费a∨| 久久综合久久鬼| 老司机午夜免费福利视频| 奇米色在线视频| 亚洲另类第一页| 色婷婷综合久久久久中文一区二区| 小兔子好大从衣服里跳出来| 亚洲第一成年免费网站| 精品福利视频网站| 把她抵在洗手台挺进撞击视频| 俄罗斯极品美女毛片免费播放| 奇米精品一区二区三区在| 日本特黄在线观看免费| 免费观看成人毛片| 2021光根影院理论片| 日本人视频-jlzzjlzzjlzz| 免费福利小视频| awyy爱我影院午夜| 无码一区二区三区亚洲人妻| 伊人久久综合影院| 免费在线色视频| 尾野真知子日韩专区在线| 亚洲日本一区二区三区在线不卡| 高清无码中文字幕在线观看视频| 少妇性俱乐部纵欲狂欢少妇| 亚洲国产精品无码久久青草 | 狠狠爱天天综合色欲网| 国产精品21区| 中国免费一级片| 欧美亚洲国产精品久久第一页| 国产a免费观看| 4虎永免费最新永久免费地址| 日本久久久久久久|