何意更觴昌歜酒,為君擊節(jié)一長(zhǎng)歌。譯文及注釋
譯文
都說(shuō)作詩(shī)是為了贈(zèng)汨羅江,作為當(dāng)今的快樂(lè)又奈何。我曾經(jīng)聽(tīng)說(shuō)對(duì)木雕神像祈求幸福,試著向艾人祝福啊!
明明是忠言,卻不被楚王采納,最后落得個(gè)沉江而死的下場(chǎng),但是留下的文章卻像星星一樣永垂不朽。再倒一杯昌歜酒?為屈原而擊節(jié)歌唱吧!
每年端午節(jié)都會(huì)下雨刮風(fēng),像是為屈原喊冤陳情。我想要找人談?wù)勥@些心事,去玩只有屋舍南北的鵓鳩。
注釋
謾說(shuō):猶休說(shuō)。
木居士:木雕神像的戲稱。
艾人:端午節(jié),有的用艾束為人形,稱為“艾人”。
沉死:沉江而死。
星斗羅:星星一樣永垂不朽。
風(fēng)兼雨:下雨刮風(fēng)。
陳昔冤:喊冤陳情。
舍:房屋。
鑒賞
《端午三首》是南宋趙蕃的一組關(guān)于端午節(jié)的詩(shī)。
第一首詩(shī)是寫(xiě)端午節(jié)人們對(duì)屈原的祭念,表現(xiàn)了人們對(duì)屈原的同情。
第二首詩(shī)是端午時(shí)候詩(shī)人對(duì)于屈原忠不見(jiàn)用陳江而死,但是詩(shī)文傳千古的感概和惺惺相惜之感。
第三首詩(shī)是詩(shī)人端午時(shí)候讀歷史有所感觸,卻找不到人傾訴。這里有一種可能是這個(gè)詩(shī)人也受到冤屈,跟屈原的處境相似。
趙蕃簡(jiǎn)介
宋代·趙蕃的簡(jiǎn)介

趙蕃(1143年~1229年),字昌父,號(hào)章泉,原籍鄭州。理宗紹定二年,以直秘閣致仕,不久卒。諡文節(jié)。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(shī)(2108篇)〕猜你喜歡
- 星垂平野闊,月涌大江流。
- 相看兩不厭,只有敬亭山。
- 過(guò)盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠。
- 若是前生未有緣,待重結(jié)、來(lái)生愿。
-
少年不識(shí)愁滋味,愛(ài)上層樓。愛(ài)上層樓。為賦新詞強(qiáng)說(shuō)愁。
出自 宋代 辛棄疾: 《丑奴兒·書(shū)博山道中壁》
- 去年花里逢君別,今日花開(kāi)已一年。
- 野徑云俱黑,江船火獨(dú)明。
-
一叫一回腸一斷,三春三月憶三巴。
出自 唐代 李白: 《宣城見(jiàn)杜鵑花》
- 柳條折盡花飛盡,借問(wèn)行人歸不歸?
-
花似伊。柳似伊。花柳青春人別離。
出自 宋代 歐陽(yáng)修: 《長(zhǎng)相思·花似伊》