江上晚來(lái)堪畫處,釣魚人一蓑歸去。譯文及注釋
譯文
風(fēng)吹蕩汀洲遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去像天空席卷著如玉雕的浪花,白茫茫一片,水天一線,何等壯闊。
漁翁感到寒冷想要回家去,去發(fā)現(xiàn)不記得歸路。此時(shí)漁翁灑脫的躺在船上,放任船漂流,讓它帶著自己回去,在有濃厚云層的江面上只隱隱看見一艘小小的漁船。
注釋
“釣魚人”句:柳宗元《江雪》:“孤舟蓑笠翁,獨(dú)釣寒江雪。”張志和《漁父》:“青箬笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細(xì)雨不須歸。”本句綜合上述二句詩(shī)意而成。
鑒賞
“半梅花半飄柳絮”:把紛飛的雪花比喻為盛開的梅花和飄飛的柳絮,具體形象地表現(xiàn)了“雪亂舞”的景象。這首詞是馬致遠(yuǎn)《壽陽(yáng)曲》三部曲中的第三部,另兩部為《壽陽(yáng)曲·遠(yuǎn)浦歸帆》《壽陽(yáng)曲·瀟湘雨夜》
1.這首詩(shī)給歌描繪了怎樣的畫面?
答:描繪動(dòng)態(tài)的“雪亂舞”的自然景象和釣后歸去的人物形象
2.請(qǐng)賞析“半梅花半飄柳絮”的妙處。
答:這句話用了比喻的修辭手法,十分生動(dòng)形象地寫出了雪景之雜亂,美麗,表達(dá)出作者心中凄涼的情感,顯得十分真實(shí)形象。
3.這首詩(shī)寄托了詩(shī)人怎樣的情感?
答:寄托了作者孤獨(dú)凄涼的情感和歸隱的意愿。
馬致遠(yuǎn)簡(jiǎn)介
元代·馬致遠(yuǎn)的簡(jiǎn)介

馬致遠(yuǎn)(1250年-1321年),字千里,號(hào)東籬(一說(shuō)字致遠(yuǎn),晚號(hào)“東籬”),漢族,大都(今北京)人,另一說(shuō)(馬致遠(yuǎn)是河北省東光縣馬祠堂村人,號(hào)東籬,以示效陶淵明之志)。他的年輩晚于關(guān)漢卿、白樸等人,生年當(dāng)在至元(始于1264)之前,卒年當(dāng)在至治改元到泰定元年(1321—1324)之間,與關(guān)漢卿、鄭光祖、白樸并稱“元曲四大家”,是我國(guó)元代時(shí)著名大戲劇家、散曲家。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(shī)(106篇)〕猜你喜歡
-
孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長(zhǎng)江天際流。
出自 唐代 李白: 《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》
- 兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮。
-
數(shù)人世相逢,百年歡笑,能得幾回又。
出自 宋代 何夢(mèng)桂: 《摸魚兒·記年時(shí)人人何處》
- 天階夜色涼如水,臥看牽牛織女星。
-
恨君不似江樓月,南北東西,南北東西,只有相隨無(wú)別離。
出自 宋代 呂本中: 《采桑子·恨君不似江樓月》
- 青青子衿,悠悠我心。
- 昔時(shí)人已沒,今日水猶寒。
- 遙想公瑾當(dāng)年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。
-
九州生氣恃風(fēng)雷,萬(wàn)馬齊喑究可哀。
出自 清代 龔自珍: 《己亥雜詩(shī)·其二百二十》
- 垂死病中驚坐起,暗風(fēng)吹雨入寒窗。