宿鄭州譯文及注釋
譯文
早晨才辭別了洛陽(yáng),傍晚就到鄭州投宿。
異鄉(xiāng)已沒有自己的伴侶,孤單客子自然和僮仆親睦。
洛陽(yáng)城已經(jīng)看不見了,秋雨連綿晦暗了平陸。
老農(nóng)從青草叢生的地邊歸來,村童還在濛濛細(xì)雨中放牧。
主人家住東邊肥沃水田地,該收獲的莊稼環(huán)繞著茅屋。
蟋蟀歡鳴織機(jī)聲響,麻雀喧噪谷物正熟。
明天將要渡過京水,昨晚卻還住在金谷。
這一去還想說些什么呢?到邊遠(yuǎn)之地掙份薄祿。
注釋
周人:洛陽(yáng)人,洛陽(yáng)為東周都城。
鄭人:鄭州人,鄭州春秋時(shí)為鄭國(guó)都城。
儔(chóu)侶:伴侶,朋輩。
宛洛:二古邑的并稱。即今之南陽(yáng)和洛陽(yáng)。常借指名都。
秋霖:秋日的淫雨。
田父:老農(nóng)。
東皋:水邊向陽(yáng)高地。也泛指田園、原野。
思:一作“鳴”。機(jī)杼(zhù):指織機(jī)。悲:一作“休”。
京水,源出滎陽(yáng)縣高渚山,鄭州以上稱為京水,鄭州以下稱為賈魯河。
晚:一作“夜”。金谷:古地名。在今河南省洛陽(yáng)市西北。金谷原為晉代富豪石崇花園,此處代指昔日繁華。
窮邊:荒僻的邊遠(yuǎn)地區(qū)。徇(xùn):營(yíng)求。
參考資料:
1、鄧安生 等.王維詩(shī)選譯.成都:巴蜀書社,1990:27-29
2、彭定求 等.全唐詩(shī)(上).上海:上海古籍出版社,1986:288
宿鄭州創(chuàng)作背景
這首詩(shī)是作者于唐玄宗開元九年(721年)赴濟(jì)州(治所在今山東濟(jì)寧)途中,路過鄭州(今屬河南)時(shí)所寫。
參考資料:
1、周嘯天 等.唐詩(shī)鑒賞辭典補(bǔ)編.成都:四川文藝出版社,1990:104-105
宿鄭州鑒賞
“他鄉(xiāng)絕儔侶,孤客親僮仆”,這四句交待路途情況。早上與周人辭別,晚上在鄭州寄宿,離開親人,越來越遠(yuǎn)了,一種凄涼的孤獨(dú)之情油然而生。在這寂寞的旅途中,與詩(shī)人相親相近的只有那隨身僮仆了。這后兩句摹寫人情極真,刻畫心理極深,生動(dòng)地表現(xiàn)出一種莫可名狀的凄清。唐末崔涂詩(shī)“漸與骨肉遠(yuǎn),轉(zhuǎn)與僮仆親”(《巴山道中雨夜抒懷》)就是由這兩句脫化而出。
接下來八句由記敘、議論轉(zhuǎn)為寫景。詩(shī)人將這種凄清孤獨(dú)的感情外化為具體可感的“雨中秋景圖”:“蟲思機(jī)杼鳴,雀喧禾黍熟。”南陽(yáng)、洛陽(yáng)在視線中已逐漸模糊、消失,空闊遼遠(yuǎn)的原野籠罩在霏霏的霪雨、蒙蒙的煙氣之中。村頭,田父荷鋤踏青而歸,牧童短笛聲聲,怡然自得,村東水邊高地上的主人家環(huán)繞在一片油綠鮮亮的莊稼中。還有悲鳴的秋蟲,搖動(dòng)的機(jī)杼,喧囂的雀鳥。
詩(shī)的最后四句又由寫景轉(zhuǎn)為直接抒情。“明當(dāng)渡京水,昨晚猶金谷”。這兩句是說:“我昨天還在繁華的洛陽(yáng),而明天就要去偏遠(yuǎn)的鄭州了。”句意和頭二句“朝與周人辭,暮投鄭人宿”前后呼應(yīng),既體現(xiàn)出感情的凝聚、深化,給人以極大的藝術(shù)感染力;另一方面又開合有度,收放自如,渾然一體。“此去欲何言,窮邊循微祿”是指為了微薄的俸祿而到窮僻邊遠(yuǎn)的地方去。這二句話感情深沉、情韻豐厚而不作平白直露的激越之語,在自嘲中流露出更深沉的憂郁——情到深處人孤獨(dú)。
全詩(shī)在征途愁思中以簡(jiǎn)淡自然之筆意織入村野恬寧景物,又由恬然的景物抒寫宦海沉浮的失意、苦悶和孤獨(dú)。全詩(shī)詩(shī)情與畫境的相互滲透、統(tǒng)一,最后達(dá)到“詩(shī)中有畫、畫中有詩(shī)”的妙境。
王維簡(jiǎn)介
唐代·王維的簡(jiǎn)介

王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩(shī)人,有“詩(shī)佛”之稱。蘇軾評(píng)價(jià)其:“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩(shī)。”開元九年(721年)中進(jìn)士,任太樂丞。王維是盛唐詩(shī)人的代表,今存詩(shī)400余首,重要詩(shī)作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學(xué),受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經(jīng)》,是王維名和字的由來。王維詩(shī)書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。
...〔 ? 王維的詩(shī)(353篇) 〕猜你喜歡
水調(diào)歌頭 記夢(mèng)
海氣迫虛渚,蚌吐冷光丸。暗潮攜我何處,云勢(shì)欲成山。
長(zhǎng)懼陰崖阻隔,俯首冰弦彈折,往事不堪憐。一掬蒼茫意,休郁兩襟邊。