首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《陽春歌》翻譯及注釋

唐代李白

長安白日照春空,綠楊結煙垂裊風。

譯文:陽春三月,暖暖的太陽照耀著長安城,碧空下,楊樹的枝條已經抽出嫩芽,在和煦的春風吹拂下,遠看輕煙曼舞。

注釋:裊風:微風,輕風。

披香殿前花始紅,流芳發色繡戶中。

譯文:披香殿前的花兒正含苞待放,已經顯露出紅色,在繡房間散發著芬芳。

注釋:披香殿:漢代長安的宮殿名。在未央宮中。流芳:散發著香氣。發色:顯露顏色。

繡戶中,相經過。

譯文:從繡房間經過。

飛燕皇后輕身舞,紫宮夫人絕世歌。

譯文:不禁聯想到皇后趙飛燕妙曼的身段舞姿,還有紫宮夫人的絕世嗓音。

注釋:飛燕皇后:即趙飛燕。趙飛燕本是長安宮中的侍女,后為陽阿公主的舞女。漢成帝見而喜歡,召她入宮,初為婕妤,終為皇后。紫宮夫人:指漢武帝最寵愛的李夫人。絕世歌:指李延年的《北方有佳人》之歌:“北方有佳人,絕世而獨立。一顧傾人城,再顧傾人國。寧不知傾城與傾國,佳人難再得。”

圣君三萬六千日,歲歲年年奈樂何。

譯文:但春日里皇宮內園中這些美好的景色,都在歷代帝王之家被消磨了,世人無法欣賞,實在可惜。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)
主站蜘蛛池模板: 亚洲va久久久噜噜噜久久天堂| 欧美丝袜一区二区三区| 韩国全部三级伦电影在线播放| 69女porenkino| **aaaa**毛片在线播放| 韩国成人在线视频| 精品一区二区久久| 欧美日韩电影在线播放网| 无码日韩人妻精品久久| 国产肉体XXXX裸体784大胆| 嘟嘟嘟www在线观看免费高清| 免费传媒网站免费| 久久婷婷丁香五月综合五| 丝袜交kingfootjob| 456在线视频| 色依依视频视频在线观看| 篠田优在线一区中文字幕| 日韩精品福利视频一区二区三区| 坐公交车弄了2个小时小视频| 国产精品99久久久精品无码| 国产女人18毛片水真多18精品| 午夜精品久久久久久久久| 亚洲av无码一区二区二三区| 中文字幕三级在线不卡| 97久久精品人妻人人搡人人玩| 黑人巨茎大战欧美白妇| 精品人妻少妇一区二区| 欧美亚洲综合网| 夜爽爽爽爽爽影院| 可以看的毛片网站| 久久国产精品99精品国产| 你懂的在线播放| 毛片手机在线观看| 日本24小时在线| 国产精品资源站| 另类孕交videosgratis| 久久国产经典视频| 久久精品老司机| 特级毛片aaaa级毛片免费| 日韩在线视频网| 国产欧美日韩在线观看一区二区|