首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《折楊柳》翻譯及注釋

唐代李白

垂楊拂綠水,搖艷東風年。

譯文:春天來了,垂楊蕩漾在白云綠水間,它那美麗的枝條隨著春風飄揚,好不嬌美。

注釋:搖艷:美麗的枝條隨風飄揚。年:時節。

花明玉關雪,葉暖金窗煙。

譯文:這里適逢生機蓬勃的春天,花兒爭相開放,但玉關邊塞此時卻是冰雪交加,美人每當想起這些,都會倍感惆悵。她在金窗前獨自憑依,看葉暖煙空,心中更有無限離愁。

美人結長想,對此心凄然。

譯文:她面對此景心中常會蕩起一種凄涼之感。

注釋:長想:又作“長恨”。

攀條折春色,遠寄龍庭前。

譯文:真想攀折柳條,以遠寄到情郎所在的龍城前,讓他明白她的一片相思。

注釋:龍庭:又叫龍城。是匈奴祭天、大會諸部之地。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)
主站蜘蛛池模板: 在线a亚洲视频播放在线观看| 亚洲精品第一国产综合野| 宅男lu66国产在线播放| 男女激烈试看120秒动态图| www.尤物视频| 亚洲小说区图片区| 国产人澡人澡澡澡人碰视频| 成人欧美一区二区三区1314| 97久久免费视频| 久久这里只精品国产免费10| 国产av激情无码久久| 天天躁夜夜躁狠狠躁2021| 欧美性生恔XXXXXDDDD| 色欲香天天天综合网站| A∨变态另类天堂无码专区| 久久精品国产清自在天天线 | 欧美一区二区久久精品| 翁熄系列乱老扒bd在线播放| 99re99.nat| 久久久久亚洲AV无码专区首| 亚洲色欲久久久综合网东京热 | 亚洲精品福利视频| 国产乡下三级全黄三级| 国产精品色拉拉免费看| 把水管开水放b里是什么感觉| 欧美精品亚洲一区二区在线播放| 英语老师解开裙子坐我腿中间| av毛片免费看| 三级小说第一页| 久久精品午夜福利| 亚洲成人网在线| 免费看美女部位隐私直播| 国产日产欧洲无码视频| 国语自产精品视频在线区| 成人免费观看网欧美片| 最近最新中文字幕6页| 狠狠躁夜夜躁av网站中文字幕| 视频一区二区在线播放| 俄罗斯激情女同互慰在线| a在线观看欧美在线观看| 中文字幕亚洲综合久久男男|