首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《掩役夫張進骸》翻譯及注釋

唐代柳宗元

生死悠悠爾,一氣聚散之。

譯文:生死之間不悠遠,全憑一氣聚或散。

注釋:悠悠:即長久、遙遠,還有悠閑之意。這里形容人的生死永別,表現了作者的自然主義生死觀。氣:元氣,指人體的本原。

偶來紛喜怒,奄忽已復辭。

譯文:偶然也有喜和怒,轉眼匆匆離人間。

注釋:偶:偶爾或偶然。奄忽:指時間非常快速。辭:指辭世,即死亡。

為役孰賤辱?為貴非神奇。

譯文:為奴誰說天生賤?富貴并非神差遣。

注釋:孰:誰。

一朝纊息定,枯朽無妍蚩。

譯文:一朝氣短呼吸停,枯尸朽骨美丑莫辨。

注釋:纊:指綿絮。纊息:就是用綿絲置于垂死者的鼻孔邊,測試其是否絕氣。妍媸:相貌美麗與相貌丑陋。

生平勤皂櫪,銼秣不告疲。

譯文:終生勤勞來養馬,鍘草喂食無空閑。

注釋:皂櫪:皂是指差役,櫪指馬槽。銼秣:為牲口鍘草料。

既死給槥櫝,葬之東山基。

譯文:死后僅得小棺材,葬在城東的山下邊。

注釋:槥:粗陋的小棺材。櫝:匣子。槥櫝,即像匣子一樣小的薄皮棺材。

奈何值崩湍,蕩析臨路垂。

譯文:無奈降雨山崩塌,墳墓沖垮路人憐。

注釋:崩:指山倒塌。湍:指激流。崩湍:就是能沖垮山坡的激流。蕩析臨路垂:指墳墓被沖垮后,尸骨暴露在路旁。

髐然暴百骸,散亂不復支。

譯文:白骨森森全暴露,骨架散亂收拾難。

注釋:髐:指骷髏。髐然:白骨森森的樣子。

從者幸告余,眷之涓然悲。

譯文:幸虧隨從來相告,親睹慘景我淚漣漣。

注釋:眷:回頭看。涓:細小的水流,這里指作者的眼淚。

貓虎獲迎祭,犬馬有蓋帷。

譯文:古人的貓虎受祭拜,狗死馬葬蓋帷幔。

注釋:貓虎獲迎祭:據《禮記》記載:“古之君子,使之必報。迎貓,為其食田鼠也;迎虎,為其食田豕也;迎而祭之也。”

佇立唁爾魂,豈復識此為?

譯文:默立吊唁你孤魂,誰能再知我所干?

注釋:唁:意為吊喪,安慰死者在天之靈。

畚鍤載埋瘞,溝瀆護其危。

譯文:竹筐裝載鏟土埋,開溝護坡把水防。

注釋:畚:古代用蒲草編織的盛土工具,后改為竹編。鍤:即鐵鍬。瘞:埋葬,此處作名詞用,指埋葬品。

我心得所安,不謂爾有知。

譯文:只求我的良心安,不為你感恩在九泉。

掩骼著春令,茲焉值其時。

譯文:孟春時節重埋骨,永州地方風俗傳。

注釋:掩骼:“掩骼埋胔”。胔(zì):腐爛的肉。即掩埋腐爛的尸骨。春令:即孟春之月。著春令:意為正值孟春之月的時候,合乎習俗。

及物非吾事,聊且顧爾私。

譯文:福澤萬民非我輩,略報你勞苦在生前。

注釋:及物:指對天下人民的關愛。非吾事:一作“非吾輩”,意為像詩人這樣無職無權的人是做不到的。

柳宗元簡介

唐代·柳宗元的簡介

柳宗元

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河東(今山西運城)人,杰出詩人、哲學家、儒學家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經后人輯為三十卷,名為《柳河東集》。因為他是河東人,人稱柳河東,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運動的領導人物,并稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極為杰出,可謂一時難分軒輊。

...〔 ? 柳宗元的詩(193篇)
主站蜘蛛池模板: 久久久综合久久| 国产精品网址你懂的| 亚洲av无码专区电影在线观看 | 美女脱了内裤打开腿让人桶网站o| 中文字幕在线观看不卡视频| 人妻精品久久久久中文字幕一冢本 | 韩国爱情电影妈妈的朋友| 中日韩欧美视频| 亚洲精品网站在线观看不卡无广告 | 忘忧草www日本| 残虐极限扩宫俱乐部小说| 亚洲婷婷第一狠人综合精品| 久久777国产线看观看精品卜| 亚洲高清中文字幕| 国产在线拍偷自揄拍无码| 天天躁日日躁狠狠躁一级毛片| 欧美老妇与禽交| 老司机午夜免费福利视频| 337p欧洲大胆扒开图片| 中文字幕久久久久一区| 亚洲另类春色校园小说| 又色又爽又黄的视频软件app| 国产精品www| 好爽好黄的视频| 无码超乳爆乳中文字幕久久| 熟女老女人的网站| 色吊丝二区三区中文字幕| 四虎在线免费视频| 97精品伊人久久大香线蕉| 一级毛片无遮挡免费全部| 久久精品国产69国产精品亚洲 | 粉嫩国产白浆在线播放| 色噜噜狠狠狠狠色综合久一| 欧乱色国产精品兔费视频| 97人妻人人做人碰人人爽| 丁香狠狠色婷婷久久综合| 久久久噜噜噜久久中文福利| 九九久久精品国产AV片国产| 亚洲男人天堂2022| 伊人久久大香线蕉综合影院首页| 国产一区二区三区免费在线观看 |