首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《經下邳圯橋懷張子房》翻譯及注釋

唐代李白

子房未虎嘯,破產不為家。

譯文:張良少年未能得志如虎嘯時,為求刺客而不顧破產敗家。

注釋:虎嘯:喻英雄得志。

滄海得壯士,椎秦博浪沙。

譯文:從滄海公那里得到一名壯士,用金椎狙擊秦始皇在博浪沙。

注釋:博浪沙:在今河南省原陽縣東南。

報韓雖不成,天地皆振動。

譯文:這次刺秦報仇行動雖未成功,而其名聲卻因此震動天下。

潛匿游下邳,豈曰非智勇?

譯文:其逃匿追捕曾經過下邳,怎能說他在智勇雙全上稍差?

注釋:下邳:古縣名,在今江蘇省睢寧縣西北邳州界。圯橋:古橋名,遺址在今睢寧縣北古下邳城東南小沂水上。張子房:即張良,字子房,是輔佐劉邦打天下的重要謀臣,在幫助劉邦建立漢朝后,被封為留侯。

我來圯橋上,懷古欽英風。

譯文:今天我懷古來到圯橋上,更加欽羨張良的雄姿英發。

唯見碧流水,曾無黃石公。

譯文:圯橋下只有碧綠的流水,而不知道黃石公如今在哪?

注釋:黃石公:秦時隱士。

嘆息此人去,蕭條徐泗空。

譯文:我站在橋上嘆息張良逝去,徐泗兩州從此便變得蕭條空乏。

注釋:徐泗:徐州與泗州。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)
主站蜘蛛池模板: 国产精品自产拍高潮在线观看| 欧美激情中文字幕| 巨大欧美黑人xxxxbbbb| 日韩精品专区在线影院重磅| 国产精品免费看久久久无码| 亚洲国产精品日韩专区av| 99久久免费只有精品国产| 狠狠综合久久久久尤物丿| 天天干天天操天天干| 人人澡人人妻人人爽人人蜜桃麻豆| 一级一黄在线观看视频免费| 精品国产成人亚洲午夜福利| 岛国片在线免费观看| 免费大片av手机看片| 99精品在线视频观看| 污视频网站在线| 国产精品区一区二区三在线播放| 亚洲午夜精品一区二区| 免费福利在线视频| 日韩精品一区二区三区在线观看 | 国产伦精品一区二区免费| 久久国产精品免费一区二区三区| 高铁上要了很多次| 狠狠色狠狠色很很综合很久久| 女人18毛片a级| 亚洲欧美色一区二区三区| 2022国产麻豆剧果冻传媒影视| 欧美一级免费在线观看| 国产强伦姧在线观看| 亚洲国产成人精品女人久久久 | 精品精品国产高清a毛片| 婷婷久久综合九色综合绿巨人| 国产一区二区三区精品久久呦| 亚洲人成免费电影| 黄网站色成年片大免费高清| 日本年轻的妈妈| 再深点灬舒服灬太大了一进一出 | 亚洲深深色噜噜狠狠爱网站| 男女一进一出猛进式抽搐视频 | 92午夜少妇极品福利无码电影 | 黑人巨大无码中文字幕无码|