首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《溪居》翻譯及注釋

唐代柳宗元

久為簪組累,幸此南夷謫。

譯文:很久來為公務所累,幸好被貶謫到南方少數民族地區。

注釋:簪組:古代官吏的服飾,此指官職。束:約束,束縛。南夷:古代對南方少數民族的稱呼。謫:被降職或調往邊遠地區。當時作者被貶為永州司馬。

閑依農圃鄰,偶似山林客。

譯文:閑靜無事,與農人的菜圃為鄰,有的時候就像個山林中的隱士。

注釋:楚天:永州原屬楚地。束:束縛。南夷:這里指永州。謫:貶官流放。農圃:田園。偶似:有時好像。山林客:山林間的隱士。

曉耕翻露草,夜榜響溪石。

譯文:早晨耕田,翻鋤帶著露水的野草,晚上撐船游玩回來,船觸到溪石發出聲響。

注釋:夜榜:夜里行船。榜:此處讀“彭音,意為進船。響溪石:水激溪石的聲響。

來往不逢人,長歌楚天碧。

譯文:獨來獨往,碰不到其他的人,眼望楚天一片碧綠,放聲高歌。

注釋:長歌:放歌。楚天:這里指永州的天空。春秋戰國時期,永州屬楚國。

柳宗元簡介

唐代·柳宗元的簡介

柳宗元

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河東(今山西運城)人,杰出詩人、哲學家、儒學家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經后人輯為三十卷,名為《柳河東集》。因為他是河東人,人稱柳河東,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運動的領導人物,并稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極為杰出,可謂一時難分軒輊。

...〔 ? 柳宗元的詩(193篇)
主站蜘蛛池模板: 欧美国产一区二区三区激情无套| 男女下面一进一出视频在线观看 | 女人体a级1963免费| 国产一级毛片高清视频完整版| 久久天天躁夜夜躁狠狠躁2020| 激情欧美人xxxxx| 欧美jizz18| 国产欧美精品一区二区三区四区| 亚洲国产精品尤物yw在线观看| 97色伦在线观看| 欧美猛交xxxx免费看| 国产精品香蕉在线| 亚洲国产精品第一区二区| 男女拍拍拍免费视频网站| 曰批全过程免费视频在线观看无码| 国产精品99re| 久久精品视频5| 菠萝菠萝蜜视频在线| 新婚夜的娇吟声| 再深点灬舒服灬太大了短文d| 一二三四社区在线高清观看在线| 秋霞免费乱理伦片在线观看| 天堂网www在线资源中文| 亚洲第一香蕉视频| 91亚洲欧美国产制服动漫| 欧美另类videos黑人极品| 国产欧美日韩综合精品一区二区 | 精品久久久久久中文字幕女| 色多多视频在线观看| 搞av.com| 免费黄色大片网站| 99精品热视频| 欧美激情一欧美吧| 国产激情电影综合在线看| 久久精品一区二区东京热| 胸奶好大好紧好湿好爽| 嫦娥被爆漫画羞羞漫画| 亚洲欧美国产精品| 黑人video| 成人免费在线播放| 亚洲精品一区二区三区四区乱码|