首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《卜算子·詠梅》翻譯及注釋

宋代陸游

驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。

譯文:驛站之外的斷橋邊,梅花孤單寂寞地綻開了花,無人過問。暮色降臨,梅花無依無靠,已經夠愁苦了,卻又遭到了風雨的摧殘。

注釋:驛外:指荒僻、冷清之地。驛:驛站,供驛馬或官吏中途休息的專用建筑。斷橋:殘破的橋。一說“斷”通“籪”,籪橋乃是古時在為攔河捕魚蟹而設籪之處所建之橋。寂寞:孤單冷清。無主:自生自滅,無人照管和玩賞。更:副詞,又,再。著:同“著”,遭受,承受。更著:又遭到。

無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。

譯文:梅花并不想費盡心思去爭艷斗寵,對百花的妒忌與排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作塵土了,梅花依然和往常一樣散發出縷縷清香。

注釋:無意:不想,沒有心思。自己不想費盡心思去爭芳斗艷。苦:盡力,竭力。爭春:與百花爭奇斗艷。此指爭權。一任:全任,完全聽憑;一:副詞,全,完全,沒有例外。任:動詞,任憑。群芳:群花、百花。百花,這里借指詩人政敵──茍且偷安的主和派。妒:嫉妒。零落:凋謝,隕落。碾:軋爛,壓碎。作塵:化作灰土。香如故:香氣依舊存在。

陸游簡介

唐代·陸游的簡介

陸游

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

...〔 ? 陸游的詩(8179篇)
主站蜘蛛池模板: 天天躁狠狠躁夜躁2021| 黑人巨鞭大战欧美肥妇| 大片毛片女女女女女女女| 美女网站在线观看视频免费的| 久久国产精品鲁丝片| 日韩精品无码一区二区三区不卡| 中文字幕日韩精品一区二区三区| 天堂avtt迅雷看看| 永久免费观看的毛片的网站| jealousvue熟睡入侵中| 国产成人精品视频网站| 日韩欧美一区二区三区在线播放| www.夜夜操| 亚洲精品成人区在线观看| 日本午夜精品一区二区三区电影| 99精品国产成人a∨免费看| 国产人澡人澡澡澡人碰视频| 无码精品久久久天天影视| 67194线路1(点击进入)| 再深点灬舒服灬太大了一进一出| 最近中文字幕mv在线视频www| 992tv在线| 久久精品无码专区免费青青| 国产精品青青青高清在线| 麻豆国产精品免费视频| 久久免费观看国产99精品| 国产精品亚洲天堂| 日产乱码卡1卡2卡三卡四在线 | 一本一道久久综合狠狠老| 国产日韩精品视频| 欧美国产成人在线| 青草影院内射中出高潮| 亚洲中文字幕久在线| 日韩男人的天堂| 精品女同一区二区| 三上悠亚精品二区在线观看| 四虎影视精品永久免费| 日本边添边摸边做边爱喷水| 二个人看的www免费视频| 中文字幕在线观看一区| 国产一区二三区|