首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《夜游宮·記夢寄師伯渾》翻譯及注釋

宋代陸游

雪曉清笳亂起。夢游處、不知何地。鐵騎無聲望似水。想關河,雁門西,青海際。

譯文:恍惚雪天的早晨,清亮的角聲此起彼落回應。夢里我不知來到哪里,竟有這邊關風情。驃勇的戰馬寂寂無聲,看著像急流滾滾向前挺進。呵!不由我聯想起那雄關大河的邊地情景,想起金人占領著的雁門,還有那遙遙的青海邊境!

注釋:雪曉:下雪的早晨。笳:古代號角一類的軍樂。清笳,清涼的胡笳聲。無聲:古代夜行軍,令士卒口中銜枚,故無聲。句意是說披著鐵甲的騎兵,銜枚無聲疾走,望去像一片流水。關河:關塞、河防。雁門:即雁門關,在今山西省代縣西北雁門山上。青海:即青海湖,在今青海省。青海際,青海湖邊。這兩處都是古代邊防重地。

睡覺寒燈里。漏聲斷、月斜窗紙。自許封侯在萬里。有誰知,鬢雖殘,心未死。

譯文:醒來在寒燈晃動的殘夜里睜開眼睛,漏聲停,曉月斜映著窗紙天色將明。萬里外封王拜侯我還有自信。但現在誰能理解我的衷情?時間雖然無情地摧落了我的雙鬢,但決不會死去我那報國的雄心!

注釋:睡覺:睡醒。漏:滴漏,古代用銅壺盛水,壺底穿一孔,壺中水以漏漸減,所以計時。漏聲斷,滴漏聲停止,則一夜將盡,天快亮了。鬢殘:喻衰老。

陸游簡介

唐代·陸游的簡介

陸游

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

...〔 ? 陸游的詩(8179篇)
主站蜘蛛池模板: 2020国产精品自拍| 爱情岛论坛亚洲永久入口口| 久久亚洲精品无码观看不卡 | 激情五月婷婷网| 亚洲av无码专区在线| 国产欧美日韩综合精品一区二区| 毛片亚洲AV无码精品国产午夜| 99re99.nat| 亚洲国产欧美另类va在线观看| 国产精品亚洲欧美一级久久精品| 欧美日韩一区二区三区在线观看视频 | 天天干免费视频| 毛片a级毛片免费播放下载| 97精品国产91久久久久久久| 亚洲永久中文字幕在线| 国产精品亚洲一区二区无码| 最新国产乱人伦偷精品免费网站| 黄网址在线永久免费观看| 久久久久777777人人人视频| 午夜视频在线观看一区| 少妇无码太爽了不卡视频在线看| 熟女老女人的网站| 你懂的国产高清在线播放视频| 久久精品*5在热| 午夜精品久久久久久| 国内成人精品亚洲日本语音| 极品馒头一线天粉嫩| 色偷偷亚洲第一综合网| a级毛片高清免费视频在线播放| 亚洲欧美一区二区三区在饯 | 91丁香亚洲综合社区| 三级网址在线播放| 亚洲成a人片在线看| 国产一级理仑片日本| 在线欧美日韩精品一区二区| 最新国产精品精品视频| 精品天海翼一区二区| 五月婷在线视频| 一本一道波多野结衣大战黑人 | 噜噜噜在线视频免费观看| 国产精品国产自线拍免费软件|