首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《東山吟》翻譯及注釋

唐代李白

攜妓東土山,悵然悲謝安。

譯文:我攜手美麗的妓女,來到東山古謝安的墓地,為其祭奠,悵然傷悲。

注釋:東土:在晉唐時期代指會稽(紹興)一帶。山即會稽東山。

我妓今朝如花月,他妓古墳荒草寒。

譯文:我帶來的美妓如鮮花明月一樣恬美可親,謝安當年親近的美妓早已是荒草覆蓋的土墳中的寒土。

白雞夢后三百歲,灑酒澆君同所歡。

譯文:至從謝安夢見白雞已有三百年了,我在你的墓前為你灑酒,咱們一起痛飲歡樂。

注釋:“白雞”句:謂謝安死后三百年。澆:灑酒于地,以示祭奠。

酣來自作青海舞,秋風吹落紫綺冠。

譯文:喝到酒酣興起的時候,我還為你獻上即興編排的青海舞,秋風吹落了我漂亮的紫色帽。

注釋:青海舞:應是舞蹈名,來歷不詳。紫綺冠:紫色花紋的帽子。

彼亦一時,此亦一時,浩浩洪流之詠何必奇?

譯文:你當年風光一時,我也一時風光,時光的洪流滾滾向前,有什么可奇怪的呢?

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)
主站蜘蛛池模板: 久久久久女人精品毛片九一| 99久久99这里只有免费费精品| 91精品国产肉丝高跟在线| 色婷婷视频在线观看| 美女视频一区二区| 柳菁菁《萃5》专辑| 在线精品小视频| 国产精品人成在线播放新网站 | 最近国语视频在线观看免费播放 | 国产女主播喷水视频在线观看| 亚洲精品福利视频| 两个人看的www高清免费视频| 黑人巨大两根一起挤进欧美| 欧美精品v国产精品v| 女人18一级毛片免费观看| 国产中文字幕乱人伦在线观看| 亚洲人配人种jizz| 99RE6在线视频精品免费| 精品久久久久久国产潘金莲| 日本一道综合久久aⅴ免费| 国产真实乱在线更新| 亚洲欧美成人在线| acg里番全彩| 精品国产一区二区三区2021 | 国内午夜免费鲁丝片| 公在厨房对我猛烈进出视频| 久久99精品久久久久子伦| 黄色网址免费大全| 极品美女丝袜被的网站| 国产成人一区二区三区视频免费| 亚洲乱码一二三四区国产| 2018中文字幕在线| 欧美日韩国产剧情| 国产精品色拉拉免费看| 亚洲精品午夜在线观看| 99在线视频免费| 热99在线视频| 在线观看国产成人AV片| 亚洲国产精品无码成人片久久| 91亚洲国产成人精品下载| 欧美高大丰满freesex|