《山坡羊·燕子》翻譯及注釋
來(lái)時(shí)春社,去時(shí)秋社,年年來(lái)去搬寒熱。語(yǔ)喃喃,忙劫劫。春風(fēng)堂上尋王謝,巷陌烏衣夕照斜。興,多見些;亡,都盡說(shuō)。
譯文:春社時(shí)飛來(lái),秋社時(shí)歸去,年年歲歲來(lái)來(lái)往往把寒熱銜來(lái)搬去。喃喃鳴叫,忙碌飛奔,春風(fēng)中堂上翻飛尋找王謝時(shí)的繁華舊跡,卻只見籠罩在夕照斜陽(yáng)中的尋常巷陌。興,見證了許多;亡,也盡由著評(píng)說(shuō)。
注釋:春社:古代立春后第五個(gè)戊日。秋社:古代立秋后第五個(gè)戊日。喃喃:燕子的叫聲。劫劫:匆忙急切的樣子。王謝:代指高門貴族。烏衣巷:在金陵城內(nèi),是王、謝等兩家豪門貴族聚居的地方。
趙善慶簡(jiǎn)介
唐代·趙善慶的簡(jiǎn)介

趙善慶(?-1345年后),元代文學(xué)家。一作趙孟慶,字文賢,一作文寶,饒州樂(lè)平(今江西樂(lè)平縣)人。《錄鬼簿》說(shuō)他「善卜術(shù),任陰陽(yáng)學(xué)正」。著雜劇《教女兵》、《村學(xué)堂》八種,均佚。散曲存小令二十九首?!短驼糇V》稱其曲「如藍(lán)田美玉」。
...〔 ? 趙善慶的詩(shī)(33篇) 〕