首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《扶風豪士歌》翻譯及注釋

唐代李白

洛陽三月飛胡沙,洛陽城中人怨嗟。

譯文:暮春三月飛沙揚,安史胡兒太猖狂,城中百姓怨連天,哀號不絕斷肝腸。

注釋:胡沙:胡塵,指安祿山叛軍。飛胡沙:指洛陽陷入安祿山叛軍之手。

天津流水波赤血,白骨相撐如亂麻。

譯文:天津橋下血成河,赤波嗚咽淚不干,郊外白骨壘成山。

注釋:天津:橋名。天津橋,在縣北四里。波赤血:流水為血色染紅,謂胡兵殺人之多。

我亦東奔向吳國,浮云四塞道路賒。

譯文:南隱東南我奔遷,豈料道路盡充塞。難壞淪落士一員。

注釋:道路賒:道路長遠。賒:遠。

東方日出啼早鴉,城門人開掃落花。

譯文:直奔吳地避戰亂,旭日東升曙光顯,驚起鳥雀噪一片,開門掃除喜漣漣。

梧桐楊柳拂金井,來醉扶風豪士家。

譯文:梧桐初發柳絮飛,雕飾華麗美井欄。好景如畫人歡暢,醉臥扶風豪士衙。

注釋:金井:井口有金屬之飾者。

扶風豪士天下奇,意氣相傾山可移。

譯文:天下奇士多直爽,與我意氣投又羨,做人不以他人勢,情誼深重可移山。

作人不倚將軍勢,飲酒豈顧尚書期。

譯文:香風歡愉客心暖,好客鄉俗照膽肝。

注釋:“作人”句:作人,為人。

雕盤綺食會眾客,吳歌趙舞香風吹。

譯文:香風歡愉客心暖,好客鄉俗照膽肝。

原嘗春陵六國時,開心寫意君所知。

譯文:忽想戰國養士人,原嘗春陵四先賢,

注釋:原嘗春陵:指戰國時四公子:趙國的平原君、齊國的孟嘗君、楚國的春申君、魏國的信陵君。

堂中各有三千士,明日報恩知是誰。

譯文:真誠待士美名揚,堂中食客人數千。今日君效前人樣,禮賢下士情意長。

撫長劍,一揚眉,清水白石何離離。

譯文:我撫長劍謝主忙,

注釋:“撫長劍”二句:詠自己才能非同一般。《孟子·梁惠王下》:“夫撫劍疾視曰:彼惡敢當我哉?”

脫吾帽,向君笑。飲君酒,為君吟。

譯文:脫帽歡笑表衷腸。

張良未逐赤松去,橋邊黃石知我心。

譯文:飲君美酒歌一曲,來日報恩效張良。

注釋:“張良”二句:這里作者以張良自比,暗示自己的才智和抱負。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)
主站蜘蛛池模板: 国产欧美另类久久精品蜜芽| 国产免费观看黄AV片| 日韩乱码在线观看| 337p日本欧洲亚洲大胆精品555588 | 狠狠色丁香婷婷综合潮喷| 91网站在线看| 久久久无码精品亚洲日韩按摩 | 在线观看国产精美视频| 精品人妻AV区波多野结衣| 中文在线а√天堂| 四虎最新紧急更新地址| 小次郎收藏最新地址| 欧美日韩国产精品综合| 相泽亚洲一区中文字幕| 久久久亚洲欧洲日产国码二区| 免费无码又爽又刺激网站| 国产精品亚洲成在人线| 最近2019中文免费字幕| 精品人妻无码专区中文字幕 | 美美哒韩国免费高清在线观看| 99久久无色码中文字幕| 亚洲精品国产电影| 国产精品视频yy9099| 欧美jizz18性欧美| 91精品国产麻豆福利在线| 久热这里有精品| 亚洲第一色在线| 国产男女视频在线观看| 日本牲交大片无遮挡| 色综合综合在线| xx00动态图| 亚洲制服丝袜中文字幕| 国产午夜精品一区二区三区| 好吊色在线观看| 日日夜夜嗷嗷叫| 韩国一级免费视频| 中文字幕乱码人妻综合二区三区| 免费成人在线电影| 国产色a在线观看| 精品人妻少妇一区二区三区不卡| 黄色性生活毛片|