首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《好事近·浙江樓聞笛》翻譯及注釋

宋代汪元量

獨依浙江樓,滿耳怨笳哀笛。猶有梨園聲在,念那人天北。

譯文:獨自在浙江樓遠眺,滿耳傳來的都是哀怨的胡笳和笛子聲。好像宮廷的樂工.還在演奏,幼帝此時卻已經被俘虜到遙遠的北方。

注釋:好事近:詞牌名。又名釣船笛、倚秋千、秦刷子、翠圓枝等。雙調四十五字,前后段各四句、兩仄韻。梨園:指宮廷樂工。那人:指南宋的幼帝。天北:遙遠的北方,指大都(今北京)。

海棠憔悴怯春寒,風雨怎禁得?;厥兹A清池畔,渺露蕪煙荻。

譯文:高貴而柔弱的海棠被人侵者如狂風暴雨般摧殘,還怎能經得住風雨。回首望向臨安,已經是獲葉瑟瑟,煙霧縹緲,一派荒涼了。

注釋:海棠:一種較名貴的花木,我國古代詞人常用它來比喻高貴而又不幸的人。在本詞中,作者用它比喻南宋君臣,也包括作者自己。華清池:今陜西西安臨潼,這里借指南宋統治者滅亡前在臨安的游樂之地。

汪元量簡介

唐代·汪元量的簡介

汪元量(1241~1317年后)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水云,亦自號水云子、楚狂、江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嘗謁文天祥于獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。后往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前后事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水云集》、《湖山類稿》。

...〔 ? 汪元量的詩(24篇)
主站蜘蛛池模板: 亚洲天堂在线播放| 麻豆麻豆必出精品入口| 男人扒开女人腿使劲桶动态图| 日本三级香港三级人妇99| 国产片AV片永久免费观看| 亚洲国产精品久久网午夜| 18以下岁毛片在免费播放| 蜜桃导航一精品导航站| 波多野42部无码喷潮在线| 日本免费人成视频播放| 国产伦子系列麻豆精品| 久久不见久久见免费影院www日本| 青娱乐在线视频播放| 欧美一线不卡在线播放| 国产福利电影在线观看| 久草视频免费在线观看| 麻豆中文字幕在线观看| 欧美激情第1页| 国产精品久久久久久一区二区三区 | 天天做天天摸天天爽天天爱| 人人妻人人玩人人澡人人爽| 92国产福利久久青青草原| 欧美性狂猛xxxxxbbbbb| 国产日韩精品一区二区三区| 久久天天躁狠狠躁夜夜2020一| 色妞色综合久久夜夜| 欧美亚洲人成网站在线观看| 在线资源天堂www| 亚洲图片欧美另类| 国产成人精品亚洲2020| 无码中文资源在线播放| 免费无码国产V片在线观看| 99re热久久资源最新获取| 欧美三级免费看| 国产公开免费人成视频| 中国陆超帅精瘦ktv直男少爷| 第一福利官方导航| 国产综合无码一区二区辣椒| 亚洲AV午夜成人片| free性欧美另类高清| 日本夜爽爽一区二区三区|