首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《木蘭花慢·紫簫吹散後》翻譯及注釋

宋代張孝祥

青鸞送碧云句,道霞扃霧鎖不堪憂。情與文梭共織,怨隨宮葉同流。

譯文:紫簫吹散后,恨燕子、只空樓。念壁月長虧,玉簪中斷,覆水難收。夫妻分別后,恩情便已斷絕。燕子難回舊巢、璧月再不圓滿,玉簪折斷,覆水難收,時光荏苒,空留余恨。殷勤的青鳥捎來你的書信,道觀幽幽凄清孤寂。情緣難斷,纏綿悱惻之辭,正似蘇蕙織的回文錦字,又好比唐代宮女的紅葉題詩,飽含多少幽怨;但現(xiàn)實無情,已是仙凡異路了。人間天上兩悠悠,暗淚灑燈篝。記谷口園林,當時驛舍,夢里曾游。銀屏低聞笑語,但夢時冉冉醒時愁。

注釋:念壁月長虧,玉簪(zān)中斷,覆水難收。

擬把菱花一半,試尋高價皇州。

譯文:淚下兩行,想起我們曾經(jīng)在一起的美好時光。記得彼此初見是在谷口園林的客棧,銀屏掩映,低聲笑語。而此時回想起來,仿佛是場美好的夢。難道此生就這樣永遠不能看見了嗎?不,我要拿那半鏡,去尋找出高價出售的人,也許有重圓的一日。

注釋:青鸞:即青鳥。借指傳送信息的使者。文梭:織布的梭。宮葉:紅葉題詩的典故。人間天上兩悠悠,

張孝祥簡介

唐代·張孝祥的簡介

張孝祥

張孝祥(1132年-1169年),字安國,號于湖居士,漢族,簡州(今屬四川)人,生于明州鄞縣。宋朝詞人。著有《于湖集》40卷、《于湖詞》1卷。其才思敏捷,詞豪放爽朗,風格與蘇軾相近,孝祥“嘗慕東坡,每作為詩文,必問門人曰:‘比東坡如何?’”

...〔 ? 張孝祥的詩(545篇)
主站蜘蛛池模板: 老司机午夜精品视频播放| 99re6免费视频| 激情内射日本一区二区三区| 国产精品www| 久久久久无码精品亚洲日韩| 精品少妇人妻av无码久久| 国产精品第12页| 久久99精品一区二区三区| 狠狠躁夜夜人人爽天96| 欧美日韩国产高清一区二区三区| 国产成人精品cao在线| 中文字幕av无码专区第一页| 欧美极品videossex激情| 国产丝袜第一页| 91精品福利一区二区三区野战| 日本特级淫片免费| 亚洲美女色在线欧洲美女| 91丨九色丨蝌蚪3p| 奇米影视7777狠狠狠狠色| 久草资源福利站| 白白国产永久免费视频| 国产成人av在线影院| a级黄色一级片| 日韩AV高清在线看片| 亚洲精彩视频在线观看| 被啪羞羞视频在线观看| 国产高清一级毛片在线人| 亚洲校园春色另类激情| 药店打针1_标清| 国产精品美女一区二区| 中文字幕亚洲不卡在线亚瑟| 欧美jlzz18性欧美| 国产对白在线观看| HEYZO无码综合国产精品| 日本影片和韩国影片网站推荐| 亚洲精品无码久久久久| 老司机深夜福利影院| 国产精品一级二级三级| www.91色.com| 正点嫩模大尺度写真在线视频| 四虎影院在线播放视频|