首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《酬劉柴桑》翻譯及注釋

魏晉陶淵明

窮居寡人用,時忘四運周。

譯文:偏僻的居處少有人事應酬之類的瑣事,有時竟忘記了一年四季的輪回變化。

注釋:窮居:偏僻之住處。人用:人事應酬。四運:四時運行。周:周而復始,循環。

門庭多落葉,慨然知已秋。

譯文:巷子里、庭院里到處都是樹木的落葉,看到落葉不禁發出感嘆,才知道原來已是金秋了。

注釋:門庭:閭里內的院落。門原作“櫚”,底本校曰“一作門”,今從之。

新葵郁北牖,嘉穟養南疇。

譯文:北墻下新生的冬葵生長得郁郁蔥蔥,田地里將要收割的稻子也金黃飽滿。

注釋:葵:冬葵,一種蔬菜。郁:繁盛貌。牖:原作“墉”,城墻也,高墻也,于義稍遜。底本校日“一作牖”,今從之。和陶本亦作“牖”。穟:同“穗”,稻子結的果實。疇:田地。

今我不為樂,知有來歲不?

譯文:如今我要及時享受快樂,因為不知道明年此時我是否還活在世上。

注釋:不:同“否”。

命室攜童弱,良日登遠游。

譯文:吩咐妻子快帶上孩子們,乘這美好的時光我們一道去登高遠游。

注釋:室:妻室。童弱:子侄等。登遠游:實現遠游。

陶淵明簡介

唐代·陶淵明的簡介

陶淵明

陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。

...〔 ? 陶淵明的詩(216篇)
主站蜘蛛池模板: 图片区另类小说| 国产精品jizz视频| 中文字幕亚洲综合久久男男| 欧美三级视频网站| 免看**一片成人123| 草莓视频在线免费| 欧美人与zoxxxx另类| 免费看黄色a级片| 色综合久久天天综合| 国产男女猛视频在线观看| 99爱在线精品视频网站| 成人永久免费高清| 久久婷婷五月综合97色| 欧美人与动zozo| 亚洲白嫩在线观看| 看全色黄大色黄女视频| 国产18禁黄网站免费观看| 黄页网址在线免费观看| 小宝贝浪货摸给我看| 久久国产精品亚洲综合| 欧美一级看片免费观看视频在线| 亚洲综合色区中文字幕| 精品一区狼人国产在线| 四虎在线永久视频观看| 野花视频在线官网免费1 | 欧美成人一区二区三区在线观看 | 日本理论在线看片| 亚洲youjizz| 欧美日韩一区二区三区视视频| 人妻系列av无码专区| 精品97国产免费人成视频| 又色又爽又黄的视频网站| 色婷婷天天综合在线| 国产免费内射又粗又爽密桃视频 | 日本三级香港三级人妇99视 | 国产午夜视频在线观看| 欧美freesex黑人又粗超长| 国产精品观看在线亚洲人成网 | 亚洲av永久无码精品古装片| 欧美成人免费全部| 亚洲成AV人综合在线观看|