首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《飲酒·十三》翻譯及注釋

魏晉陶淵明

有客常同止,取舍邈異境。

譯文:兩人常常在一起,志趣心境不同類。

注釋:同止:在一起,同一處。取舍:采取和舍棄,選擇。邈異境:境界截然不同。

一士常獨醉,一夫終年醒,

譯文:一人每天獨昏醉,一人清醒常年歲。

醒醉還相笑,發言各不領。

譯文:醒者醉者相視笑,對話互相不領會。

注釋:領:領會,理解。

規規一何愚,兀傲差若穎。

譯文:淺陋拘泥多愚蠢,自然放縱較聰慧。

注釋:規規:淺陋拘泥的樣子。兀傲:倔強而有鋒芒。差:比較,尚,略。穎:才能秀出,聰敏。

寄言酣中客,日沒燭當秉。

譯文:轉告正在暢飲者,日落秉燭當歡醉。

注釋:酣中客:正在暢飲的人。

陶淵明簡介

唐代·陶淵明的簡介

陶淵明

陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。

...〔 ? 陶淵明的詩(216篇)
主站蜘蛛池模板: 宅男噜噜噜66网站高清| 欧美一区2区三区4区公司贰佰| 国内精自线i品一区202| 亚洲国产精品区| 国产**一级毛片视频直播| 日本三级香港三级人妇m| 四只虎免费永久观看| bt天堂新版中文在线地址| 欧美老妇与ZOZOZ0交| 国产理论在线观看| 久久久久成人精品无码| 精品乱码一区内射人妻无码| 在车上狠狠的吸她的奶| 亚洲中久无码永久在线观看同| 骚视频在线观看| 宝贝乖女好紧好深好爽老师| 亚洲欧美日韩精品久久| 激情综合网婷婷| 成人激情免费视频| 亚洲精品国产成人| 992tv在线视频| 性美国xxxxx免费| 亚洲欧洲春色校园另类小说| 麻豆网神马久久人鬼片| 强波多野结衣痴汉电车| 亚洲欧洲日本国产| 蜜桃精品免费久久久久影院| 夫妇交换性3中文字幕| 亚洲中文无码线在线观看| 色噜噜狠狠一区二区三区| 在线果冻传媒星空无限传媒| 久久这里有精品视频| 精品久久久99大香线蕉| 国产精品亚洲一区二区三区在线| 久久久久久久97| 波多野结衣办公室33分钟| 国产成人在线观看免费网站| 三上悠亚日韩精品一区在线| 两个体校校草被c出水| 中文字幕日韩精品一区二区三区 | 精品久久久中文字幕人妻|