不見(jiàn)天日
不見(jiàn)天日 (瞎子看皇歷 ) 是一個(gè)漢語(yǔ)成語(yǔ),歇后語(yǔ)是瞎子看皇歷,不見(jiàn)天日是中性詞。。。。

拼音語(yǔ)讀音
拼音bù jiàn tiān rì
怎么讀
注音ㄅㄨˋ ㄐ一ㄢˋ ㄊ一ㄢ ㄖˋˊ
繁體不見(jiàn)天日
出處宋 魏泰《東軒筆錄》第八卷:“福州之人,以為終世不見(jiàn)天日也,豈料端公賜問(wèn)。”
例子俺平生只是性情不好,不肯做那不見(jiàn)天日的勾當(dāng),才走到這山窮水盡的地步。(《晚清文學(xué)叢鈔 童子軍 越墻》)
用法動(dòng)賓式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);形容社會(huì)黑暗。
歇后語(yǔ)瞎子看皇歷
謎語(yǔ)鎖陽(yáng)
近義詞暗無(wú)天日
反義詞大放光明
英語(yǔ)be unable to behold the blue heaven--live in darkness or dark oppression
※ 成語(yǔ)不見(jiàn)天日的歇后語(yǔ)成語(yǔ)大全提供查詢(xún)。
小人得志 | 小人:舊指道德低下或行為不正派的人。指人格卑下的人取得權(quán)勢(shì)。 |
日月合壁 | 日月同時(shí)上升,出現(xiàn)于陰歷的朔日。古人以為是國(guó)家的瑞兆。 |
謹(jǐn)小慎微 | 原指對(duì)微小的事物也采取謹(jǐn)慎小心的態(tài)度;形容非常謹(jǐn)慎。現(xiàn)指對(duì)細(xì)小的問(wèn)題過(guò)分小心;流于畏縮。 |
疑鄰盜斧 | 疑:懷疑;斧:斧頭。懷疑鄰居偷他的斧頭。指不注重事實(shí)根據(jù),對(duì)人對(duì)事胡亂猜疑。 |
弦外之響 | 比喻言外之意。 |
誅求無(wú)度 | 斂取、需索財(cái)賄沒(méi)有限度。 |
必由之路 | 必:一定;由:經(jīng)過(guò)。一定要經(jīng)過(guò)的道路。 |
多情善感 | 感情豐富,容易傷感。 |
不得而知 | 得:能夠。無(wú)從知道。 |
百無(wú)一是 | 是:對(duì)的;正確的。一點(diǎn)正確的地方也沒(méi)有。 |
花言巧語(yǔ) | 原指鋪張修飾而無(wú)實(shí)際內(nèi)容的言語(yǔ)或文辭。后指虛假而動(dòng)聽(tīng)的話(huà);也指說(shuō)虛假而動(dòng)聽(tīng)的話(huà)。 |
正人君子 | 舊時(shí)指正直;有道德的人物。現(xiàn)多用來(lái)諷刺假裝正經(jīng)的人。 |
囚首垢面 | 象監(jiān)獄里的犯人,好久沒(méi)有理發(fā)和洗臉。形容不注意清潔、修飾。 |
歌舞升平 | 邊歌邊舞;慶祝太平;有粉飾太平的意思。含貶義。升平:太平。 |
奇貨可居 | 奇貨:珍奇的貨物;居:囤積。囤積珍奇的貨物;以備高價(jià)售出。比喻憑借技藝或某種事物以獲取功名財(cái)利及其它好處。 |
女生外向 | 向:朝著,引申為偏愛(ài)。女子成人總要結(jié)婚。指女子心向丈夫家。 |
舉世無(wú)敵 | 全世界沒(méi)有能勝過(guò)的。 |
黑天半夜 | 指深更半夜。 |
天作之合 | 上天做主成全的男女結(jié)合。形容婚姻美滿(mǎn)稱(chēng)心。也可用來(lái)指自然形成的聚合或天然的搭配的親密關(guān)系。 |
狂風(fēng)暴雨 | 大風(fēng)大雨。比喻聲勢(shì)猛烈或處境險(xiǎn)惡。 |
唯利是圖 | 只要有利就去追求。惟:只有;惟獨(dú);圖:貪圖;追求。 |
諸如此類(lèi) | 許多像這種類(lèi)型的。指與上述同類(lèi)的。諸:一些;許多;如:像。 |
麻木不仁 | 不仁:失去感覺(jué)能力。本指肢體神經(jīng)失去感覺(jué);對(duì)刺激沒(méi)有感覺(jué)。形容思想不敏銳;對(duì)事物反應(yīng)遲鈍;漠不關(guān)心。 |
人盡其才 | 充分發(fā)揮每一個(gè)人的才能。盡:全部用出。 |
哀兵必勝 | 哀兵:由受迫而悲憤地奮起反抗的軍隊(duì)。一說(shuō)“哀;憫也”。憐惜和慈愛(ài)士卒。①指因受欺侮而懷著激憤情緒為正義而戰(zhàn)的軍隊(duì)一定能打勝仗。反引申為由橫遭侵凌殘害而悲憤滿(mǎn)腔的國(guó)家和民族;能奮起抗戰(zhàn);必獲勝利。②慈愛(ài)士卒而得人心者勝。 |
光怪陸離 | 光怪:奇異的光彩;陸離:色彩繁雜。形容奇形怪狀;五顏六色。也形容事物離奇多變。 |
藥石無(wú)效 | 藥石:藥和治病的石針。藥和石針都不見(jiàn)效。形容病情嚴(yán)重。 |
搬弄是非 | 搬弄:挑撥;是非:指口舌紛爭(zhēng)。把別人的話(huà)搬來(lái)弄去;有意從中挑撥是非出來(lái)。 |