首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《飛龍引二首·其一》翻譯及注釋

唐代李白

黃帝鑄鼎于荊山,煉丹砂。

譯文:黃帝采集首山的銅,鑄造寶鼎于荊山之下,煉制仙丹。

注釋:黃帝:我國古代神話中的五天帝之一,中華民族的始祖。荊山,在今河南省靈寶縣附近。相傳黃帝采首山銅鑄鼎于此,亦名覆釜山。丹砂,即朱砂,礦物名,深紅色,古代道教徒用以化汞煉丹,中醫(yī)作藥用,也可制作顏料。

丹砂成黃金,騎龍飛上太清家,云愁海思令人嗟。

譯文:仙丹煉制成功了,黃帝和群臣后宮乘龍飛仙進入仙境。天上的彩云迷迷茫茫,變幻如海,找不到升仙的途徑,讓我們世間的凡人空自嘆息。

注釋:太清:三清之一。道教徒謂元始天尊所化法身,道德天尊所居之地,其境在玉清、上清之上,惟成仙方能入此,故亦泛指仙境。

宮中彩女顏如花,飄然揮手凌紫霞,從風縱體登鸞車。

譯文:聯(lián)想天宮中披著七彩霓裳羽衣的宮女一定貌美如花。真想乘風飛身而上,登上黃帝乘坐的鸞車。

注釋:鸞車:神仙所乘之車。

登鸞車,侍軒轅,遨游青天中,其樂不可言。

譯文:登上鸞車,陪在黃帝旁邊,一起遨游在青天之上,那種樂趣一定妙不可言。

注釋:軒轅:黃帝居于軒轅之丘,故名曰“軒轅”。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)
主站蜘蛛池模板: 国语性猛交xxxx乱大交| 日本免费高清一本视频| 国产欧美精品一区二区三区-老狼| 亚洲一级黄色片| 香蕉免费一级视频在线观看| 日本一道本高清| 八戒网站免费观看视频| 97人妻人人做人碰人人爽| 欧美性色黄大片www| 国产成人AV免费观看| 中文字幕在线看视频一区二区三区 | 精品福利视频导航| 日本一区二区三区高清在线观看| 加勒比一本大道香蕉在线视频| av无码免费看| 欧美一级片免费在线观看| 国产一进一出视频网站| 一个人的突击队3电影在线观看 | 奇米影视奇米四色888av| 亚洲欧美日韩久久精品第一区| 免费福利在线观看| 攵女yin乱合集高h文| 亚洲视频一区网站| 丁香婷婷亚洲六月综合色| 成人h在线播放| 亚洲欧美7777| 超碰aⅴ人人做人人爽欧美| 女的扒开尿口让男人桶| 亚洲s色大片在线观看| 老司机精品视频在线| 国内大量揄拍人妻精品視頻 | youjizz护士| 无码专区天天躁天天躁在线| 人人爽人人爽人人片av| 黄色成人免费网站| 宅男噜66免费看网站| 亚洲区小说区图片区qvod| 美女被吸乳老师羞羞漫画| 国产精品视频二区不卡| 中文字幕色婷婷在线视频| 欧美黄色片免费观看|