首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《太常引·姑蘇臺賞雪》翻譯及注釋

元代張可久

斷塘流水洗凝脂,早起索吟詩。

譯文:脂粉塘水在雪景間流淌,仿佛在洗濯當年宮女雪白的肌膚,使我一早起來,就激起了作詩的愿望。

注釋:姑蘇臺:一名胥臺,在江蘇吳縣西南姑胥山上,傳春秋時吳王夫差曾與西施作樂于上。斷塘:指脂粉塘,為吳王宮人傾倒脂粉及洗濯處,在吳縣西南靈巖山下。索:應當。

何處覓西施?垂楊柳蕭蕭鬢絲。

譯文:白雪茫茫,何處尋西施的遺影?但見垂柳掛滿了冰雪,像鬢發添上了白霜。

銀匙藻井,粉香梅圃,萬瓦玉參差。

譯文:井口堆雪像舀滿了銀子,梅園的雪粉還沾著芳香,高高低低的屋頂上,堆積著美玉,上下閃光。

注釋:匙:此作動詞,舀上。藻井:此指壁有彩飾的井,與作為天花板形式之一的古建筑術語“藻井”不同。參差:此指屋瓦高下不齊。

一曲樂天詞,富貴似吳王在時。

譯文:我把白居易的詩作吟唱,眼前浮現著當年吳王夫差的富貴景象。

注釋:樂天詞:白居易曾做蘇州刺史,有《題靈巖寺》等詩。樂天,白居易字。

張可久簡介

唐代·張可久的簡介

張可久

張可久(約1270~1348以后)字小山(一說名伯遠,字可久,號小山)(《堯山堂外紀》);一說名張可久肖像(林晉生作)可久,字伯遠,號小山(《詞綜》);又一說字仲遠,號小山(《四庫全書總目提要》),慶元(治所在今浙江寧波鄞縣)人,元朝重要散曲家,劇作家,與喬吉并稱“雙壁”,與張養浩合為“二張”。

...〔 ? 張可久的詩(330篇)
主站蜘蛛池模板: 久久免费国产视频| 亚洲av永久精品爱情岛论坛| 麻豆安全免费网址入口| 成人无码免费一区二区三区| 亚洲综合久久1区2区3区| 国产精品亚洲综合五月天| 小13箩利洗澡无码视频网站| 亚洲国产成人va在线观看| 老师洗澡喂我吃奶的视频| 国产超碰人人模人人爽人人喊| 久久午夜福利电影| 深夜特黄a级毛片免费播放 | 久久国产免费一区二区三区| 男人天堂网2017| 国产喷水女王在线播放| chinesestockings国产| 日韩电影免费在线观看网站| 免费A级毛片无码A∨| 韩国精品一区二区三区无码视频| 在线观看精品国产福利片尤物| 久久天天躁狠狠躁夜夜2020一| 爱穿丝袜的麻麻3d漫画免费 | 狠狠色先锋资源网| 天天躁日日躁狠狠躁| 久久精品.com| 欧美色欧美亚洲高清在线观看| 国产va免费精品高清在线| 777国产偷窥盗摄精品品在线| 成年女人永久免费观看片| 亚洲人成77777在线播放网站| 精品一区二区三人妻视频| 国产在线|日韩| 97久久精品亚洲中文字幕无码| 扒开双腿疯狂进出爽爽爽动态图| 亚洲一本之道高清乱码| 男人边摸边吃奶边做下面| 国产亚洲精品aa片在线观看网站| 91久久偷偷做嫩草影院免| 小说都市欧美亚洲| 久久国产精品国产精品| 欧美巨鞭大战丰满少妇|