首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《十五從軍征》翻譯及注釋

兩漢佚名

十五從軍征,八十始得歸。

譯文:剛滿十五歲的少年就出去打仗,到了八十歲才回來。

注釋:始:才。歸:回家。

道逢鄉里人:“家中有阿誰?”

譯文:路上碰到一個鄉下的鄰居,問:“我家里還有什么人?”

注釋:道逢:在路上遇到。道:路途上。阿:語氣詞,沒有意思。

“遙看是君家,松柏冢累累。”(遙看一作:遙望)

譯文:(他說)“你家那個地方現在已是松樹柏樹林中的一片墳墓。”

注釋:君:你,表示尊敬的稱呼。遙望:遠遠地望去。松柏:松樹、柏樹。冢:墳墓。累累:與“壘壘”通,形容丘墳一個連一個的樣子。

兔從狗竇入,雉從梁上飛。

譯文:走到家門前看見野兔從狗洞里出進,野雞在屋脊上飛來飛去。

注釋:狗竇:給狗出入的墻洞,竇,洞穴。雉:野雞。

中庭生旅谷,井上生旅葵。

譯文:院子里長著野生的谷子,野生的葵菜環繞著井臺。

注釋:旅谷:野生的谷子。中庭:屋前的院子。生:長。旅:旅生,植物未經播種而野生。旅葵:即野葵。

舂谷持作飯,采葵持作羹。

譯文:用搗掉殼的野谷來做飯,摘下葵葉來煮湯。

注釋:舂:把東西放在石臼或乳缽里搗掉谷子的皮殼或搗碎。持:用。作:當做。羹:就是飯菜的意思。

羹飯一時熟,不知貽阿誰?

譯文:湯和飯一會兒都做好了,卻不知贈送給誰吃。

注釋:一時:一會兒就。貽:送,贈送。

出門東向看,淚落沾我衣。

譯文:走出大門向著東方張望,老淚縱橫,灑落在征衣上。

注釋:沾:滲入。

佚名簡介

唐代·佚名的簡介

...〔 ? 佚名的詩(421篇)
主站蜘蛛池模板: 免费观看成年人网站| 久久精品二三区| 在线播放无码后入内射少妇| 美国式的禁忌19| 久久久无码精品国产一区| 国产成人18黄网站麻豆| 欧洲mv日韩mv国产| 4虎2022年最新| 亚洲午夜电影一区二区三区| 国产麻豆天美果冻无码视频| WWW夜片内射视频在观看视频| 国产日韩欧美综合一区| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 乱子伦农村xxxx视频| 性无码专区无码| 韩国v欧美v亚洲v日本v| 亚洲综合激情六月婷婷在线观看| 联谊对象是肉食系警官第6话| 久久综合日韩亚洲精品色| 国产精品免费视频一区| 一区二区三区四区无限乱码| 国产av熟女一区二区三区| 成年人在线免费| 粉嫩小仙女脱内衣喷水自慰 | 男人j桶进女人免费视频| 九九九国产视频| 国产丝袜第一页| 性高湖久久久久久久久aaaaa | 99热这里只有精品国产动漫| 免费人成网站在线播放| 国产精品视频九九九| 男女午夜性爽快免费视频不卡| 337p日本欧洲亚洲大胆人人 | 女人18一级毛片免费观看| 萌白酱在线视频| 一本大道久久东京热无码AV| 亚洲第一网站男人都懂| 国产又黄又爽胸又大免费视频| 欧美三级视频在线| 老司机67194精品线观看| 久久99久久99精品|