首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《五月東魯行答汶上君》翻譯及注釋

唐代李白

五月梅始黃,蠶凋桑柘空。

譯文:五月里梅子開始發(fā)黃,蠶事完畢,桑柘葉也被采空了。

注釋:始:一作“子”。蠶凋:蠶已成繭。桑、柘,落葉的喬木和灌木,葉子可以養(yǎng)蠶。

魯人重織作,機抒鳴簾櫳。

譯文:魯?shù)厝酥匾暭徔棧壹掖袄锿赋鰴C抒聲。

注釋:櫳:掛簾的窗戶。

顧余不及仕,學劍來山東。

譯文:只因為我不能走上仕途,為學劍術來到山東。

注釋:顧余不及仕:回想起我沒有出仕做官時。學劍:李白曾從著名劍術家裴顯在山東學習劍術。山東:指太行山以東。

舉鞭訪前途,獲笑汶上翁。

譯文:舉起馬鞭向人打聽路,卻不料受到汶上老翁的嘲諷。

注釋:獲笑:被人恥笑。汶上翁:汶水邊的老翁。

下愚忽壯士,未足論窮通。

譯文:下愚之輩輕視有為的壯士,怎值得以此判斷窮困與亨通?

注釋:下愚:儒家分人二等,以天生愚蠢而不可改變的人為下愚。此指汶上翁。忽:輕視。壯士:李白自指。窮:指政治上失意;通:指政治上得志。窮通即政治上的得與失。

我以一箭書,能取聊城功。

譯文:我能像魯仲連那樣綁信在箭上,獲得攻下服城的大功。

注釋:我以一箭書,能取聊城功:此句用典故,典出《史記·魯仲連鄒陽列傳》。李白用此典說明自己想干一番事業(yè),卻又不追求功名利祿。

終然不受賞,羞與時人同。

譯文:最終不肯接受君主的封賞,只因羞與世俗之人相同。

西歸去直道,落日昏陰虹。

譯文:我將要踏上大道向西奔往長安,哪怕落日被陰虹遮掩得一片昏蒙。

注釋:直道:通衡大道。陰虹:喻指奸臣。楊齊賢曰:“陰虹,指林甫、國忠輩昏蔽其君。”

此去爾勿言,甘心為轉蓬。

譯文:此去用不著你向我多說什么,我甘心如飄轉的飛蓬!

注釋:此:一作“我”。轉蓬:隨風旋轉的蓬草之。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)
主站蜘蛛池模板: 久久福利一区二区| xxxx日本在线| 国产综合成人亚洲区| 麻豆亚洲av熟女国产一区二| 又爽又黄无遮挡高清免费视频| 欧美变态另类刺激| 一本久久综合亚洲鲁鲁五月天 | 图片区偷拍区小说区| 被夫上司持续侵犯7天| 久久久久国产免费| 国产一区二区精品久久| 日韩高清在线中文字带字幕| 99re6精品| 午夜dj在线观看免费高清在线| 朝桐光亚洲专区在线中文字幕| 92国产精品午夜福利| 亚洲成aⅴ人片| 国产成人综合日韩精品婷婷九月| 波多野结衣一区二区免费视频| 一级一看免费完整版毛片| 免费福利视频导航| 欧美夫妇交换完整版随便看| a级日本高清免费看| 免费看男人j放进女人j色多多| 天天射天天操天天| 欧美呜巴又大粗又长| 高清午夜看片a福利在线观看琪琪| 久久久久国产午夜| 伊人婷婷综合缴情亚洲五月| 少妇高潮惨叫久久久久久| 波多野结衣与黑人| 青草青在线视频| 中文人妻无码一区二区三区| 国产99久久亚洲综合精品| 扒下胸罩揉她的乳尖调教| 色爱无码av综合区| 三级视频网站在线观看| 人妻大战黑人白浆狂泄| 大胆gogo高清在线观看| 欧美精品blacked中文字幕| **aa级毛片午夜在线播放|