首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《鴇羽》翻譯及注釋

兩漢佚名

肅肅鴇羽,集于苞栩。王事靡盬,不能蓺稷黍。父母何怙?悠悠蒼天,曷其有所?

譯文:大鴇撲棱棱地振動著翅膀,成群棲息在叢生的柞樹上。王侯家的徭役無止又無休,我不能回家耕種五谷雜糧。我可憐的父母靠什么養(yǎng)活?可望不可及的老天爺在上,我何時才能返回我的家鄉(xiāng)?

注釋:鴇:鳥名,似雁而大,群居水草地區(qū),性不善棲木。肅肅:鳥翅扇動的響聲。苞栩:叢密的柞樹。苞,草木叢生;栩,櫟樹,一名柞樹。靡:無,沒有。盬:休止。蓺:種植。稷:高粱。黍:黍子,黃米。怙:依靠,憑恃。曷:何。所:住所。

肅肅鴇翼,集于苞棘。王事靡盬,不能蓺黍稷。父母何食?悠悠蒼天,曷其有極?

譯文:大鴇撲棱棱地扇動著翅膀,成群落在叢生的酸棗樹上。王侯家的徭役無休亦無止,我不能回家耕種五谷雜糧。可憐的父母有什么吃的啊?可望不可及的老天爺在上,什么時候我才能不再奔忙?

注釋:棘:酸棗樹,落葉灌木。極:終了,盡頭。

肅肅鴇行,集于苞桑,王事靡盬,不能蓺稻梁。父母何嘗?悠悠蒼天,曷其有常?

譯文:大鴇撲棱棱地飛動著翅膀,成群棲息在叢生的桑樹上。王侯家的徭役從來沒有頭,我不能回家耕種稻谷高粱。可憐的父母吃什么活著啊?可望不可及的老天爺在上,苦命的日子何時恢復(fù)正常?

注釋:行:行列。一說鴇腿;一說翅根,引申為鳥翅。嘗:吃。常:正常。

佚名簡介

唐代·佚名的簡介

...〔 ? 佚名的詩(421篇)
主站蜘蛛池模板: 国产成人午夜高潮毛片| 日本性视频网站| 国产精品好好热在线观看| 亚洲福利秒拍一区二区| bt最佳磁力搜索引擎吧| 特级全黄一级毛片视频| 好吊妞视频一区二区| 免费大黄网站在线观看| japanese国产在线看| 中文字幕亚洲一区二区va在线| 豆奶视频官网下载观看| 日本人在线看片| 国产a免费观看| 三级毛片在线播放| 精品国产a∨无码一区二区三区| 富二代官网下载在线| 作者不详不要…用力呢| 99久久99久久精品免费观看| 欧美精品一区二区久久| 国产精品东北一极毛片| 久久黄色精品视频| 豪妇荡乳1一5| 成人h视频在线观看| 免费国产剧情视频在线观看 | 欧美日韩动态图| 国产精品久线观看视频| 九九视频九九热| 蜜臀av性久久久久蜜臀aⅴ麻豆| 成年美女黄网站小视频| 全彩里番acg里番| 97sese电影| 有坂深雪初尝黑人在线观看| 国产人久久人人人人爽| 一道本不卡免费视频| 波多野结衣同性系列698| 国产精品免费_区二区三区观看| 久久精品无码中文字幕| 美女内射毛片在线看免费人动物| 天天干天天操天天做| 亚洲乱人伦在线| 西西人体欧美大胆在线|