首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《下泉》翻譯及注釋

兩漢佚名

冽彼下泉,浸彼苞稂。愾我寤嘆,念彼周京。

譯文:寒涼的泉水在下汩汩流動,一叢叢狗尾草浸在寒泉中。夢中醒來我連連長吁短嘆,深深懷念繁華的周國京城。

注釋:下泉:地下涌出的泉水。冽:寒冷。苞:叢生。稂:一種莠一類的野草。毛傳:“稂,童粱。非溉草,得水而病也。”也有人說稂是長穗而不飽實的禾。愾:嘆息。寤:醒。周京:周朝的京都,天子所居,下文“京周”、“京師”同。

冽彼下泉,浸彼苞蕭。愾我寤嘆,念彼京周。

譯文:寒涼的泉水在下涔涔涌流,一叢叢艾蒿草浸在寒泉里。睡夢中醒來我不住地嘆息,深深懷念富庶的都城舊地。

注釋:蕭:一種蒿類野生植物,即艾蒿。

冽彼下泉,浸彼苞蓍。愾我寤嘆,念彼京師。

譯文:寒涼的泉水在下汩汩涌動,叢叢筮草被淹沒在寒水流。一覺醒來我總是哀聲嘆氣,深深懷念昔日里故都神游。

注釋:蓍:一種用于占卦的草,蒿屬。

芃芃黍苗,陰雨膏之。四國有王,郇伯勞之。

譯文:那時節黍苗青青多么繁茂!滋潤它們的自有雨順風調。四方的諸侯都來朝見天子,賢德高貴的郇伯親切慰勞。

注釋:芃芃:茂盛茁壯。膏:滋潤,潤澤。郇:毛傳:“郇伯,郇侯也。”鄭箋:“郇侯,文王之子,為州伯,有治諸侯之功。”何楷《詩經世本古義》則據齊詩之說以為是指晉大夫荀躒。勞:慰勞。

佚名簡介

唐代·佚名的簡介

...〔 ? 佚名的詩(421篇)
主站蜘蛛池模板: 美女扒开屁股给男人看无遮挡| 忍者刺客在线观看完整中文免费版| 欧美日韩中文字幕在线| 日本久久久久久久| 国产精品成人99一区无码| 免费黄色app网站| 久久亚洲精品无码| 一级特黄aaa大片免费看| 国产一区二区三区夜色| 男人天堂综合网| 我被继夫添我阳道舒服男男| 国产最猛性xxxxxx69交| 亚洲最大在线观看| av免费不卡国产观看| 美女被免费网在线观看网站| 成年女人看片免费视频播放器| 四虎影院wwww| 久久亚洲精品无码aⅴ大香| 高清破外女出血视频| 欧美69式视频在线播放试看| 国内精品久久久久久久影视麻豆 | 狠狠色噜噜狠狠狠| 手机在线观看你懂的| 国产大片内射1区2区| 亚洲人jizz日本人| 97人洗澡人人澡人人爽人人模| 纯爱无遮挡h肉动漫在线播放| 日本精品久久久久中文字幕| 国产男靠女免费视频网站| 亚洲日韩图片专区第1页| 在线观看xxx| 欧美性巨大欧美| 国产精品无码久久久久久久久久| 亚洲国产成人久久笫一页| 97大香伊在人人线色| 特区爱奴在线观看| 天天摸天天摸色综合舒服网| 免费看无码特级毛片| 中文字幕一区二区三区永久| 色www永久免费视频| 手机看片中文字幕|