首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《度破訥沙二首》翻譯及注釋

唐代李益

眼見風來沙旋移,經年不省草生時。

譯文:在沙漠上風一吹,看那沙塵滿天飛旋,在這茫茫的沙磧上怕是永遠看不到草木生長了吧。

注釋:沙旋移:沙塵飛旋,沙丘移動。不?。褐^未見過。

莫言塞北無春到,總有春來何處知。

譯文:不能說塞北沒有春天到來,但由于遍地風沙,不見青草,縱有春天到來,一切沒有變化,又從哪里看到春天呢?

注釋:莫言:不要說。一作“無端”。塞北:指長城以北,泛指中國北邊地區。到:一作“色”。總有:雖然有;即使有???,通“縱”。

破訥沙頭雁正飛,鸊鵜泉上戰初歸。

譯文:在破訥沙漠上大雁正在飛翔,在鸊鵜泉上戰勝了敵軍的將士們剛剛歸來。

注釋:沙頭:沙漠上。鸊鵜泉:泉水名。唐時在豐州西受降城北(今內蒙古河套西北部)。據說唐代豐州有九十九泉,在西受降城北三百里的鸊鵜泉號稱最大。

平明日出東南地,滿磧寒光生鐵衣。

譯文:一輪紅日從東南方的地平線上噴薄而出。在廣袤的平沙之上,行進的部隊蜿如游龍,戰士的盔甲銀鱗一般,在日照下寒光閃閃。

注釋:平明:猶黎明。天剛亮的時候。磧:水中沙堆,引申為沙漠。鐵衣:用鐵甲編成的戰衣。

李益簡介

唐代·李益的簡介

李益

李益(約750—約830), 唐代詩人,字君虞,祖籍涼州姑臧(今甘肅武威市涼州區),后遷河南鄭州。大歷四年(769)進士,初任鄭縣尉,久不得升遷,建中四年(783)登書判拔萃科。因仕途失意,后棄官在燕趙一帶漫游。以邊塞詩作名世,擅長絕句,尤其工于七絕。

...〔 ? 李益的詩(183篇)
主站蜘蛛池模板: 在线观看av无需播放器| 精品国产乱码久久久久久浪潮| 欧美国产日韩久久久| 国产高中生粉嫩无套第一次| 国产思思99re99在线观看| 免费中国jlzzjlzz在线播放| 两性高清性色生活片性高清←片| 阿娇囗交全套高清视频| 污污视频网站免费在线观看| 无码欧精品亚洲日韩一区| 国产精品无圣光一区二区| 亚洲最大激情中文字幕| 2018中文字幕在线| 欧美人妖视频网站| 国产片xxxxa片国语对白| 九月婷婷人人澡人人添人人爽| 91香蕉视频成人| 毛片网在线观看| 国产精品视频免费视频| 亚洲伦理一二三四| chinese精品男同志浪小辉| 狼群视频在线观看www| 国产麻豆媒一区一区二区三区| 亚洲日韩av无码中文| fc2ppv在线播放| 日韩精品一区二区三区在线观看| 国产乱子伦农村xxxx| 中国一级黄色片子| 理论片午午伦夜理片影院99| 国产青草视频在线观看| 亚洲av成人综合网| 91精品国产91久久久久久| 欧美伊久线香蕉线新在线| 国产成人AV一区二区三区无码| 久久久久久亚洲av无码专区| 精品欧美高清不卡在线| 在线观看精品一区| 亚洲中文字幕无码专区| 探花视频在线看视频| 日韩制服丝袜电影| 国产成品精品午夜视频|