首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《金陵望漢江》翻譯及注釋

唐代李白

漢江回萬里,派作九龍盤。

譯文:長江延綿曲折長達萬里,分作九條支流就如同九條巨龍盤踞。

注釋:派:河的支流。長江從廬江、潯陽開始分作九支。盤:盤踞。

橫潰豁中國,崔嵬飛迅湍。

譯文:江水四溢,泛濫于中國,波濤洶涌迅疾奔流。

注釋:橫潰:泛濫。豁:打開。中國:中南地區。崔嵬:山巒高聳的樣子,這里用長江波濤的洶涌來比喻六朝動蕩的政局。迅湍:飛奔而下的激流。

六帝淪亡后,三吳不足觀。

譯文:六代的帝王沉寂淪亡之后,三吳已沒有了昔日之盛,無足稱賞。

注釋:六帝:即六朝,指以金陵為都的六個朝代的君主,吳、東晉、宋、齊、梁、陳。三吳:史稱古吳地后分為三,即吳興、吳郡、會稽。

我君混區宇,垂拱眾流安。

譯文:我朝圣明之君統一天下,垂衣拱手無為而冶。

注釋:我君:指當朝皇帝唐玄宗。混:混合,統一。區宇:全國的范圍。垂拱:垂衣拱手,無為而治。指天下太平的景象。眾流安:各條江河均平安,借指國泰民安,政治穩定。

今日任公子,滄浪罷釣竿。

譯文:今天的任公子,已無需滄海垂釣而罷竿了。

注釋:任公子:《莊子·外物篇》中一個傳說人物。他在長江中下游廣大的地區用很大的釣鉤和極多的食餌鈞起一只巨大的魚,可供許多人一起享用。滄浪:據《孟子》,有隱者唱《滄浪歌》以表明隱居之志,后人用滄浪指代隱居垂釣之地。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)
主站蜘蛛池模板: 老湿机香蕉久久久久久| 97se色综合一区二区二区| 精品国产区一区二区三区在线观看| 性中国自由xxxxx孕妇| 免费黄色一级毛片| 亚洲日韩AV无码一区二区三区人 | 美女黄视频免费| 李老汉的性生生活2| 无码人妻精品一区二区| 四虎国产精品免费久久影院| 一本一本久久a久久精品综合麻豆| 狼群视频在线观看www| 国产精品国产香蕉在线观看网| 久久精品国产精品亚洲蜜月| 色www永久免费视频| 日本强伦姧人妻一区二区| 又粗又猛又黄又爽无遮挡| 97色偷偷色噜噜狠狠爱网站97| 粗大挺进尤物人妻中文字幕| 成人亚洲成人影院| 亚洲综合久久精品无码色欲| a级黄色片视频| 男人j进入女人j内部免费网站| 国产精品老女人精品视| 久久亚洲精品成人| 男女一级爽爽快视频| 国产精品一区91| 中文字幕av无码不卡免费| 色一情一乱一伦黄| 在线观看91精品国产入口| 九九精品视频在线| 高清中文字幕在线| 好爽好多水好得真紧| 亚洲五月激情网| 美女被羞羞网站免费下载| 国产视频福利在线| 久久久久亚洲Av片无码下载蜜桃| 老婆~我等不及了给我| 国内精品视频一区二区三区八戒 | 成人片黄网站A毛片免费| 亚洲熟妇丰满xxxxx|