《東方之日》翻譯及注釋
東方之日兮,彼姝者子,在我室兮。在我室兮,履我即兮。
譯文:東方太陽(yáng)紅彤彤啊,那個(gè)美麗大姑娘——就在我家內(nèi)房中啊。就在我家內(nèi)房中啊,悄悄伴我情意濃啊。
注釋?zhuān)喝眨罕扔髋宇伾⒚馈f好裁馈B模禾?,踐。一說(shuō)同“躡”,放輕腳步。即:就。一說(shuō)通“膝”,古人席地而坐,安坐則膝在身前。
東方之月兮,彼姝者子,在我闥兮。在我闥兮,履我發(fā)兮。
譯文:東方月亮白晃晃啊,那個(gè)美麗大姑娘——就在我家內(nèi)門(mén)旁啊。就在我家內(nèi)門(mén)旁啊,悄悄隨我情意長(zhǎng)啊。
注釋?zhuān)宏Y:內(nèi)門(mén)。一說(shuō)內(nèi)室。發(fā):走去,指躡步相隨。一說(shuō)腳跡。