首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《小雅·湛露》翻譯及注釋

兩漢佚名

湛湛露斯,匪陽不晞。厭厭夜飲,不醉無歸。

譯文:早晨露珠重又濃,太陽不出不蒸發。如此盛大的晚宴,不喝一醉不回家。

注釋:湛湛:露水濃重的樣子。斯:語氣詞。匪:通“非”。晞:干。厭厭:一作“懕(yān)懕”,和悅的樣子。夜飲:即晚宴。

湛湛露斯,在彼豐草。厭厭夜飲,在宗載考。

譯文:早晨露珠重又濃,掛在豐茂草叢中。如此盛大的晚宴,設在宗廟真隆重。

注釋:宗:宗廟。載:則,一說充滿??迹撼?,一說“考”通“孝”,另一說“考”指宮廟落成典禮中的“考祭”。

湛湛露斯,在彼杞棘。顯允君子,莫不令德。

譯文:早晨露珠重又濃,灑在枸杞酸棗叢。光明磊落的君子,個個都有好名聲。

注釋:杞棘:枸杞和酸棗,皆灌木,又皆身有剌而果實甘酸可食。顯允:光明磊落而誠信忠厚。顯,光明;允,誠信。令德:美德。令,善美。

其桐其椅,其實離離。豈弟君子,莫不令儀。

譯文:高大椅樹和梧桐,結的果實一重重。和樂寬厚的君子,處處表現好儀容。

注釋:桐:桐有多種,古多指梧桐。椅:山桐子木,梓樹中有美麗花紋者。離離:果實多而下垂貌。猶“累累”。豈弟:同“愷悌”,和樂平易的樣子。令儀:美好的容止、威儀。儀,儀容,風范。

佚名簡介

唐代·佚名的簡介

...〔 ? 佚名的詩(421篇)
主站蜘蛛池模板: 国产真实伦正在播放| 日本夜爽爽一区二区三区| 国产日韩美国成人| 久久久精品久久久久特色影视| 香蕉高清免费永久在线视频| 日本三级片网站| 动漫美女羞羞漫画| 99久久国产视频| 一级人做人爰a全过程免费视频| 福利视频你懂的| 国产精自产拍久久久久久蜜| 亚洲sss综合天堂久久久| 课外辅导的秘密在线观看| 性放荡日记高h| 亚洲熟妇无码爱v在线观看| 欧美另类xxx| 拨牐拨牐x8免费| 亚洲精品乱码久久久久久不卡| 欧美极度极品另类| 我被丝袜长腿美女夹得好爽| 人人妻人人做人人爽| 日本xxxxx高清视频| 成人毛片18女人毛片免费| 亚洲精品中文字幕无乱码| 激情欧美人xxxxx| 性欧美18~19sex高清播放| 亚洲熟妇少妇任你躁在线观看无码 | 午夜在线视频一区二区三区| 99久久精品国产一区二区三区| 最近免费中文字幕大全| 国产999精品久久久久久| 97色精品视频在线观看| 日韩无套内射视频6| 再深点灬用力灬太大了| 香蕉视频黄色在线观看| 无码天堂亚洲国产AV| 亚洲熟妇无码av在线播放| 色爱无码av综合区| 国产视频2021| 亚洲综合激情视频| 91色视频网站|